Душа осени. Свободный перевод из Георга Тракля

Сны Оснах
Душа осени.

Крик охоты, лай над дичью;
за крестом и за холмами
пруд искрится зеркалами;
ястребиный крик и птичий.

Над жнивьем и над дорогой
день сгущается в молчаньи;
небо чисто меж ветвями;
чист ручей и льется долго.

Голод, что насытить нечем.
Темный путь ведет печальных
от любимых и случайных.
Мир меняет новый вечер.

Человек рожден для счастья.
Жизни праведной искавший
человек влагает в руки
Богу смерть, вину и муки,
как священник для причастья