Давидэ Баярдо. 1

Зелень Гринверт
        первая глава  из истории  о 
             ДАВИДЭ БАЯРДО
               

Баярдо вторую неделю не гасил в очаге огня, и о том, что на улице дождь, знал только по необходимости  выходить.  Опыты его сильно чадили, и когда скрипнула дверь и вошедший сказал мокрым  голосом:
                - Это ты облаков напустил в небо? -
Баярдо  решил, что это чья-то шутка. Баярдо привык уже, что самые резвые шутники отчего-то тяжелеют духом, с ним разговаривая. Поэтому Баярдо оглянулся, снисходительно улыбаясь, и увидел, что лицо вошедшего грозно.
Вошедший не шутил. Вода стекала по его  морщинкам, сложенным по всему лицу вертикально.
                - Что значит этот вопрос? - спросил Баярдо. - Садись, гость.
Угощать нечем,не обессудь.
Старый человек покачал головой, закрывая глаза, и длинно заговорил:
                - Разгар лета, сколько лет я живу в этих местах - а я помню  еще Оларию* - июль  у нас  в Пустых  Степях был безоблачен. Раз или два за всю мою жизнь ветер с моря приносил короткую грозу в июле. Но вот уже десятый день, как над Биро собираются тучи, становясь все плотнее и плотнее каждое утро. Хотя моя стариковская бессонница позволяет мне убедиться, что за все эти десять дней не было в Биро ни малейшего ветра. И девять дней из десяти на Биро сыплется густой затяжной дождь. И вот я захожу в дом, очаг которого  все эти десять дней  пускает в небо  столб дыма, и узнаю, что очаг этот не приготовил еды и на одного гостя, что я должен думать? -  спросил старый человек и брови его, горестно изломившись, превратили вертикальные морщины у него на лбу в горизонтальные,  - что я должен думать,  и следует ли мне присаживаться в этом доме, прежде чем я  получу объяснение тому, о чем я не знаю, что и думать?
                Баярдо не мог не рассмеяться(он еще плохо умел владеть собой).
                Старый человек снова нахмурился, и тогда Баярдо сказал:
                - Неужели ты думаешь, что из моего дыма идет дождь? Пусть даже он и застлал бы все небо? Или ты думаешь, что это туман? Подойди и убедись – в дыму задохнешься сразу, а от тумана  только на второй  или третий день…
                - Все может быть от такого, как ты! - сказал старик, - Я не видел, чтобы из дыма шел дождь. Я также не видел, чтобы дождь шел в июльское безветрие. И чтобы нечем было приветить  гостя в доме, где летом десять дней  подряд горит очаг!
                - Дождь принесло  верхним ветром с гор, скорее всего, -  сказал Баярдо, - должно быть, за горами что-то случилось. А очаг мне гасить нельзя. У меня застынет медь.
                - Никто не видел верхнего ветра.
                - Ифры, - сказал Баярдо.
                - Никто не видел ифров, - возразил старик.
                - Спроси горцев, в конце концов! - сказал Баярдо, - После дождя  они спустятся торговать, они скажут, был ли ветер.
                - Никто не видел, - продолжал старый человек, качая головой, - до того как ты появился, чтоб на ребенке горели сандалии, чтоб посуда кусала хозяйку за руки, чтоб кошка, лакавшая из блюдца, потом с криком летала  по воздуху, не в силах приземлиться, и на второй день издохла.
                Баядро  прислонил руки к лицу. Когда он их отнял, улыбки на лице уже не было.
                - Я был мал и глуп, -  сказал он, - я мало знал о себе, еще меньше о жизни. Теперь я знаю, что знаю  еще  мало, так   что теперь я осторожен.
                Старый человек покачал головой.
                - Насколько я знаю  молодежь, - сказал он, - она никогда   не бывает достаточно осторожна. Она всегда  больше может, чем знает. Так  что колдовство – это не то ремесло, которому  надо учиться  смолоду! Поэтому я прошу тебя: погаси очаг.
                - Через два дня, - сказал Баярдо.
                - Послушай, - сказал старый человек, - когда-то я тоже был молод. Будь я сейчас моложе  на  смерть своих сыновей  и жены, то получив такой ответ, как теперь, я вышел бы  за дверь и пустил бы  стрелу  тебе в окно.Я это говорю затем, чтобы ты понял: моя рука еще достаточно тверда, чтоб самому погасить твой очаг. Но я хочу, чтоб это сделал ты, и разжег  его тогда, когда будешь старше того, кто пощадил тебя сегодня: тем меньше ты сделаешь ошибок.
            - Спасибо, -сказал Баярдо, -  через день. Раньше  никак не могу.
            - Смотри, - сказал старый человек, потряхивая указательным пальцем, - я не так умел, как ты, но  я  стар. И  прежде, чем уйду,  я скажу  еще, что никто не знает, что я здесь.
            -Хорошо, - сказал  Баярдо, - я потороплюсь.
            Старый человек  вздохнул и вышел, и Баярдо  о нем забыл.
            Дождь шел еще два дня. На третье утро облака  треснули и разошлись .Этим утром у Баярдо была закончена работа.


Олария- королева, выбранная править после Дракона в Аксарке.