Цецилия Динере, Мыльные пузыри

Каркай Икс Сибино
Я получила подарок – 
перевязанный красной ленточкой 
целлофановый пакет, 
наполненный мыльными пузырями. 
Развязала 
и они 
стали летать по комнате 
и наполнили ее 
блеском и праздничной мишурой. 
Они пульсировали – 
увеличивались, 
принимая форму земного шара, 
уменьшаясь – 
форму головы человека. 
Остолбеневшая, 
я стояла среди них, 
напоминая чем-то жену Лота – 
правда, оглядываться мне 
было не на что, 
потому что комната моя 
была свободна от содомских услад. 
Бестии 
были настолько привлекательны, 
что я себе самой казалась 
никчёмной. 
Они поселились 
в моей клетушке навсегда 
и совсем со мной не считались. 
Они вытеснили меня 
из моей собственной души 
и теперь я живу вне самой себя. 
Они заносчивы, 
потому что обросли телами 
и приоделись – 
они витают повсюду – 
в ленинских кепочках 
и в сталинских кителях. 
Иногда мне начинает казаться, 
что они курят “Казбек” 
и поскрипывают хромовыми сапогами. 
Но самое удивительное 
заключается в том, 
что они не лопаются – 
даже от иголки... 
Я пробовала – 
у меня ничего не получилось. 
Вот какой я получила подарок! – 
мыльные пузыри 
в целлофановом пакете, 
перевязанном красной ленточкой. 


______________
C латышского Александр М. Кобринский =
Каркай Икс Сибино.