Стихи.ру
авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере
  сделать стартовой / добавить в закладки
Л. Костенко. Вновь журавли своим прощальным криком

Л. Костенко. Вновь журавли своим прощальным криком

Светлана Мулюкова
По мотивам стихов Лины Костенко

Вновь журавли своим прощальным криком...
Тепло последнее уносят за собой.
И осень золотая став безликой,
Не радует былою красотой.

Незримо струн дождя коснулась ива,
Укутав плечи голые в туман.
Мелодию ведёт  неторопливо,
Ту, без которой холодно словам.

Сыграй-ка мне прощальный плач калины,
Сыграй мне всё, о чём я попрошу.
Я не скрипичный ключ, а журавлиный
Тебе над полем в небе напишу.

ЛІНА КОСТЕНКО "ТІ ЖУРАВЛІ, І ЇХ ПРОЩАЛЬНІ СУРМИ"

Ті журавлі, і їх прощальні сурми...
Тих відлітань сюїта голуба...
Натягне дощ свої осінні струни,
торкне ті струни пальчиком верба.

Сумна арфістко,- рученьки вербові! -
по самі плечі вкутана в туман.
Зіграй мені мелодію любові,
ту, без котрої холодно словам.

Зіграй мені осінній плач калини.
Зіграй усе, що я тебе прошу.
Я не скрипковий ключ, а журавлиний
тобі над полем в небі напишу.

18.11.2009.
Перевод на это  стихотворение на страничке у Анны Дудка:  http://stihi.ru/2009/11/19/1700


Рецензии
Написать рецензию
Света, здравствуйте! Рада очень, что вы - моя землячка - я родилась и по сей день живу в Киеве.
И еще у вас я впервые на сайте почитала переводы Лины Костенко, которые мне понравились, особенно этот. Лина Костенко - мой любимый поэт. В свое время в народном театре при Доме ученых на Владимирской я делала несколько спектаклей по ее произведениям в качестве режисера и одного из исполнителей. Рада знакомству, давайте не пропадать. С теплом, Вита.

Виктория Тимашова   19.05.2010 22:31     Заявить о нарушении правил
Добавить замечания
Здравствуйте, Виктория!
Рада вашей оценке, рада знакомству. В последнее время судьба всё чаще и чаще сводит меня с интересными людьми и это очень радует. Я не киевлянка, но по стечению обстоятельств живу в Киеве. Вот и познакомились! Спасибо, будем дружить!

Светлана Мулюкова   20.05.2010 01:31   Заявить о нарушении правил
Замечательные переводы на стихи Лины Костнко на страничке Анны Дудка
http://stihi.ru/avtor/dudka
Загляните, не пожалеете!

Светлана Мулюкова   20.05.2010 02:15   Заявить о нарушении правил
Света, переводы Анны Дудки я читала здесь на сайте, и мне они, не понравились, а ваши - легли на душу. Я даже оставила резкую рецу, сейчас жалею. Иногда к стихам нужно вернуться еще не один раз, но сейчас желания нет - слишком сильным было разочарование от прочтения. Наверное, то, что сильно любим, воспринимаем чересчур обостренно. Автор, пытаясь передать мелодику и ритм Лины Костенко, часто не попадает в него, и на мой взгляд, подбирает неточные слова. Хотя, я может не права, - стихи у каждого внутри звучат по-своему. Успехов вам в переводах, ведь это очень сложно. Рада вам, Вита

Виктория Тимашова   20.05.2010 23:09   Заявить о нарушении правил
Добавить замечания

На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.
Написать рецензию     Другие произведения автора Светлана Мулюкова
Разделы: авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере     Ресурсы: Стихи.ру / Проза.ру