Полыхает рябиной заря

Ольга Михайловна Орлова
                ***

         Полыхает рябиной заря,
         Тает сонное марево звёзд.
         Как живые куски янтаря
         Нынче листья осин и берёз.

               Всё плотнее туман у реки,
               Сеет мокрядь дорожную грязь,
               Звонко кычут к дождю кулики               
               И тоскует задумчивый вяз.

          Комли тонких дрожащих осин
          Плотно вязнут в ухабах дорог.
          Сквозь сарая дощатый настил
          Робко входит сентябрь на порог.

               Небо бросило серую пыль
               На кривой деревенский забор,
               Лишь по-прежнему шепчет ковыль
               Про влюблённый волнующий взор.

          Ты мне сердце напрасно не рви,
          Не буди молодую тоску.    
          Унесли далеко глухари
          Пламя сердца и зарево скул.

                Пронесли через шаткую гать,
                Обронили в болотистый ил,
                Мне тебя не вернуть, не достать
                Прошлых дней нерастраченный пыл.


*   Мокрядь - моросящий промозглый осенний дождь
**  Кычут   - так говорят о криках, которые издают дикие птицы
*** Комель  - нижняя часть дерева, прилегающая к стволу