Магжан Жумабаев Батыр Баян - 1-ая часть 1-главы

Айна Айтжанова
Магжан Жумабаев родился в 1893году, в 1938 году расстрелян, как враг народа.

Я оплакиваю раненное сердце
Для сознания вся жизнь лишь гнусный плен
Заковали мой язык, не руки вместе
От досады жжет нутро все и болит
Утомляя, жизнь утопит в болях радость
Вдохновляет только подвиг прошлых лет
У узлов бывает много и развязок
Словно в сказках дней прожитых прошлых тех
От того быть может сказки все красивы,
Что хватило яда времени на всех?

Разве сказка не утешит плачь ребенка,
Волшебством не лечат боли ли слова?
И поэта тянет лунная дорожка,
Не пугает его даже жар огня.
Путь коль в прошлое лишь узкая дощечка,
То пророет сердцем ров туда поэт
Разволнуют мысль, мелодия и песня
И нечайно (нечаянно) слезы искренне прольет.
Средь людей не может быть друзей поэта
Лишь перо напишет тайны и поймет.

Так и я, перу доверю эти мысли,
Нарисую взгляд на ширь СарЫ – АркИ:
Море желтое - АркА моя, безбрежна,
Утомит любой орел крыла в пути.
Взгляд притянут волны желтые в том море
Кокшетау – ты будешь остров в Сар-Арке
Там и там пасутся овцы днем на взгорье
Волк, олень, марал и разны звери все
Сердце камень Кокшетау сейчас в расколе
Диких, вольных нет зверей давно уже.

Бурабай в АркЕ – изюминка природы,
Укрывают кудри сосен ей бока.
«Я люблю тебя!» ей шепчут небосводы,
С Кокшетауом обнимаясь облака.
Окжетпеса взвился пик - орлы гнездятся,
Растворилась ли печаль, глядя на то?
Посредине в БурабАе отразятся,
Как Луна кругла, прозрачна, видно все.
Бурабай – СарЫ - АркИ любимое место
Для АблАя был стоянкой ты давно.

Сплошь лесами БурабАй густым одета
Разметался по КокшЕ той гривы свет
Как вплетенная в косу красавиц лента
Ивы, сосен и березок разноцвет
Было время не впускали ветви ветер,
А сегодня обнаженная скала.
И важней чем храм святых тогда на свете
Лес тот был АблАю твердая стена
И была Орда Аблая там как Мекка
И Алаш порой стекался весь туда

Наступили трудны дни тогда АлАша
Разметался по степи народ в бега
«Актабан» тогда случился, беды наши,
Обреченные на празднество врага
Груз упал тогда всем с плеч на наши ноги
Меж Россией и Китаем, как в огне
И народ в беде искал себе подмоги
На Аблая положились тогда все.
Благодарности не хватит для того, чтоб
Оценить его победы в той борьбе


Там Китай на юге, с севера Россия
Беспокоят рядом множество калмак
Враг со всех сторон, а впереди могила
Пропасть позади, куда пойдет казах?
Постоянно в битве хан Аблай, батыры,
То секут на поле, то переманят.
Но однажды все жь, решил собрать все силы
Всех врагов калмаков, чтобы наказать.
Зов «Аттан!» услышав, все батыры, бии
На Орду курс держат с ханом рядом встать

Все бойцы собрались лучшие из лучших
Байжігіт и Тасболат, би Толыбай
Флаг несет Аблай в руках своих могучих,
Караула опекун – шешен КанАЙ, [шешен – оратор, острослов, а;ын]
БогембАЙ, КанжыгалИ как нар могучи
Накопился гнев, как снег на их бровях
Извергает ЖанатАЙ огонь, как тучи
БогембАя младший сын, как лев в боях
Барс СарымалАЙ, играя пики мечет
Молнии как-будто вместо пик в руках

Вот ОразымбЕт, силен, горяч, как пламя
Ер быстрее пули –это ЕлшібЕк
Не найдется ер, который встал бы рядом
С гордым ЖанибЕком, сыном КошкарбЕк
Рядом друг Аблая, вместе у КалдАна
Батыр ер ЖібЕк, делил когда-то плен
Мечущий, как пламя пули на майдане
Всем известный Басентиін ер СарымбЕт
Все таки же славны собрались батыры
Разъяренны тигры: «Где, наш враг ты есть?»

Есть среди батыров и жырау, акыны
Каждый мастер слова, в мастерстве своем
Поднимаясь в небо, достает вершины
Разливаясь морем, удивит всех дном
От народа к ханам, о батырах миру
Песней разносили вести, славу, честь
Рядом там с АблАем, КарабУжыр батыр
ТаттіккарА, БухАр разносили весть
Все батыры в сборе, ждут сигнал Аблая
В ожиданье дух им, поднимает песнь.

Все матеры волки, в лоне Бурабая
В Каабе Алаша, в нетерпении ждут
Намеренье прыгнуть, тигры не скрывая,
Отчего в раздумье хан их не поймут.
Посылают к хану осторожно бия
Бии мудрым словом могут убедить
«Заждались батыры, кровь ведь стынет в жилах!»
Говорить с Аблаем КанАЙ бия шлют.
«Это что?»- лишь начал говорить с Аблаем
«Где Баян?»- спросил АблАй КанАя тут.

«Ах КанАй, умен ты, твой язык как жало,
Отчего, скажи мне, не пришел БаЯн.
Для врага гроза он, для народа радость,
Подвиги известны и любим он сам.
Имя лишь заслышав батыра БаЯна,
Сколько раз бежали множество калмак?
Силой равной нару, с сердцем из булата
Мне крыла расправить без БаЯна как?
Как же буду ханом, названным АблАем,
Би КанАй! Скажи мне, без БаЯна как?»

Окунувшись в мысли, сказанным АблАем
Би КанАй вернулся не спеша назад
И в словах батырам, сказанным Канаем
Разные узоры не внося разлад,
Не противо(по)ставив, не подняв другого
Получил поддержку: «Ах, БаЯн балай!»
Все друг друга стоят, все матеры волки
Хоть и омрачились, все решили ждать.
Слово «Враг»» заслышав, не стоял на месте,
Что же сейчас Баяну может помешать?

Много раз бывало бился он с врагами,
Нависал, как сокол, падал камнем вниз.
Словно лев сражаясь, сам лишь на майдане
Рассекал на части волком вражий щит!
Разрывает сердце, коль стрелял из лука,
И не разу мимо не бросал копья!
Есть ли сын достойный лучше у АлАша,
Ей, чтоб не отдал он жизнь всю до конца?
Что же с ним случилось, что не смог приехать?
Но поймали сети, видимо бойца!

PS:
Продолжение тут - http://stihi.ru/2016/11/03/8581


Перевод @Айгуль Кохаева
 


С оригиналом http://www.elrayi.kz/audarma-2009-48.html