Илиада Гомера в переводе с русского на русский

Емельянов Юрий Евгеньевич
ЮРИЙ ЕМЕЛЬЯНОВ


«ИЛИАДА» ГОМЕРА
В ПЕРЕВОДЕ С РУССКОГО НА РУССКИЙ


ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Гекзаметр – это напряженье
Стремящихся сомкнуться век.
Здесь часто терпит пораженье
Обыкновенный человек.

Чтоб не страдал, изнемогая,
Мой вышеназванный герой,
Хочу ему помочь слегка я
Стихов струистою игрой…


1. ССОРА ПОД СТЕНАМИ ТРОИ

Мы, взглянув под стены Трои,
В историческую муть,
Видим – здесь сошлись герои,
Чтобы Трою грабануть.
Понадеялись, да слишком,
На разбойничий нахрап –
Не поддался городишко
Разграбленью на шарап.
Осаждать пришлось, а это –
Тягомотная страда,
В ней зима несёт и лето
Много всякого вреда.
С бытом в войске дело глухо –
Кто голодный, кто босой,
И пошла махать «старуха»
Мора чёрною косой.

Люди ропщут: «Не иначе
Кто-то вызвал гнев небес.»
О виновнике судачат.
Правду режет Ахиллес:
«Смерть несут нам стрелы с неба.
В этом (я клянусь стократ),
Оскорбивший бога Феба
Агамемнон виноват.
Предлагался выкуп славный,
Чтобы дочь вернуть отцу.
Отказал он, своенравный,
В этом фебову жрецу.»

Агамемнон, главный в стане,
Оснащает бранью речь,
Ахиллес готов в дурмане
Гнева выхватить свой меч.
Примирительную точку
Ставит в споре войска суд:
Возвращают старцу дочку,
Фебу жертвы принесут.
Но, закончив перебранку,
В месть за то, что так орал,
У Ахилла полонянку
Агамемнон отобрал.

Ахиллес взывает к маме
(А Фетида из богинь):
«Помоги в тяжёлой драме,
В горе сына не покинь!»
Та с зарёй летит к Зевесу
(Лишь бы встал он с той ноги):
«Смыть обиду Ахиллесу,
Всемогущий, помоги!»
А супруга Зевса Гера
Это видела и, вот,
Как военная галера
К бою вышла в разворот:
«На тебе немало крови,
Ты в намереньях не прав!»
Тут, нахмурив грозно брови,
Зевс явил суровый нрав:
«И когда же ты уймёшься?
Я сказал и будет так:
Или ты сейчас заткнёшься,
Или в ход пущу кулак.»

Аргумент вполне понятный
Большинству из сонма жён.
Значит, Гера на попятный
И не лезет на рожон…


2. ПОДГОТОВКА К БИТВЕ.

Зевсом посланный обманный
Агамемнон видит сон,
Что настанет миг желанный,
Если штурм возглавит он.
Не тянул Совет мочало:
«Всё. Кончаем передых.
Провокацией сначала
Проверяем рядовых.»
Всем даётся сообщенье:
Пожеланье Зевса нам –
Прекратить войны мученье,
Разбегаться по домам.
Ах, как были люди рады,
К кораблям пустились впрыть.
Не до чести и награды –
Поскорее бы уплыть.

Принимают срочно меры
На Олимпе (где тут ждать!) –
И Афина волей Геры
Прилетает убеждать
Не бежать, ведь так прекрасен
Близкий час победы. С ней
В этом полностью согласен
Хитроумный Одиссей.
Он товарищам внушает
Жажду новых славных битв,
А кто сильно возражает,
Тут же скипетром избит.
Гнев скрывая и досаду,
Веря сам, толкует им:
«Девять лет ведём осаду,
На десятый победим».

Были пламенные речи,
И народ кричал «ура»
(Их поймёшь по-человечьи,
Вспомнив нас самих вчера).
Есть решенье: не орать и
Без обмана и коварств
В бой скорей готовить рати
Тридцати племён и царств.

…Надо думать, у Гомера
Поэтический экстаз
Всё доводит до размера
Больше нормы в десять раз.
По гомерову раскладу
Выйдет (сам считал, ей-ей),
Что покинуло Элладу
Десять сотен кораблей.
Можем мы сложить и вычесть,
И получится тогда –
Войска влезло за сто тысяч
На смолёные суда.
Их, морской покрытых пеной,
Повели в безмерность вод
За Прекрасною Еленой
Сорок славных воевод…

Но продолжим нить рассказа
До конца главы второй:
Ждёт Ахилл другого раза,
Рать его не встала в строй.
В Трое тоже не дремота:
Зевсом оповещены,
В строй встают за ротой рота,
Все отвагою полны.


3. ПОЕДИНОК.

Рати встали. До сраженья
(Вот таков менталитет)
От Париса предложенье –
С ним схлестнуться тет-а-тет.
А Париса воля злая
Эту вызвала войну:
Он украл у Менелая
Ясноликую жену.
И готовый к поединку
(Ярость хлещет через край)
Меж войсками на срединку
Сам выходит Менелай.
Тут в сомнении немалом
Обуял Париса страх,
И копьё с блестящим жалом
Еле держится в руках.
Гектор, вождь военный Трои,
Речь из крепкой брани свил,
Так сказать, его настроил
И на схватку вдохновил.

К ахеянам и троянцам
Держит дальше Гектор речь,
Чтоб воспользоваться шансом
Всех от сечи уберечь:
«Победившему награда
Будет пусть жена с казной,
И на этом кончить надо
С опостылевшей войной».
Агамемнон слов не тратит:
Ни к чему сраженья гром,
Если Троя дань заплатит
Полновесным серебром.
Жертвам – ножик под лопатку,
С клятвой выпито вино,
И соперникам на схватку
Разрешение дано.

Да, не зря рука дрожала:
Хоть лететь копьё спешит,
Но его согнулось жало
От удара в крепкий щит.
Мощной посланное силой,
Не согнувши остриё,
Щит противника пробило
Менелаево копьё.
Но Парис коснуться тела
Не дал молнии лучу,
И теперь продолжить дело
Предстоит уже мечу.
Менелай перестарался:
Меч, зажатый в рук тиски,
От удара в шлем распался,
Разлетелся на куски.
И (какая тут дилемма?)
Чтобы схватку завершить,
Он завязкою от шлема
Стал противника душить.

Афродита для обману
(А обманам нет числа)
Напустила вдруг туману
И Париса унесла.

Побеждён Парис. Нет спора.
Ждёт (и в требованьях рьян)
Выполненья договора
Предводитель ахеян.

(Ахеяне – те же греки
Только в очень древнем веке).


4. НАЧАЛО БИТВЫ.

В положении банальном
(Утром кто нектар не пьёт)
На Олимпе коммунальном
Пикировочка идёт:
- Победил Париса, Гера,
Твой любимец и кумир,
И живёт в народе вера,
Что настанет прочный мир.
Молвит Гера: «Я не скрою,
Воля выше всех твоя,
Но в руинах видеть Трою,
Зевс, хочу не только я.»
- Что ты так на Трою злая,
В чём виновен царь Приам?
Поступай как хочешь, зная,
Что могу вмешаться сам.
- Аргос, Спарта и Микены
Мне любезны, но смолчу,
Если их захочешь стены
Разнести по кирпичу,
Но и мне мешать не надо,
Всяк свою интригу вьёт,
И нарушить мир Паллада
Пусть троянцев подобьёт…

И Афина преуспела:
Так сказать, из-за угла
В Менелая полетела
Медножалая стрела.
Толщина доспехов крепей
Помогла – лишь ранен он.
Выручает врач Асклепий,
Подождёт пока Харон…

Бой начался, разгораясь,
Где копьё, каменья, меч
Заработали, стараясь
Раздробить, пронзить, отсечь.
Камнем там голень разбита,
Тут копьём пробит висок,
Кровь, что озером разлита,
Поглощал с трудом песок…

Не хочу, скажу вам честно,
Излагать той битвы жуть.
Вам и так давно известна
Войн бессмысленная суть.


5. ДИОМЕД РАСПОЯСАЛСЯ.

Да, не выкинуть из песни
Слова. Значит, так и быть,
Вслед Гомеру мне, хоть тресни,
В буре битвы плыть и плыть…

Никому здесь нет пощады,
Но заметен поворот
В пользу разных царств Эллады
Знаменитых воевод.
Нет конца у смерти танца.
Бог Арей им подсобил –
Каждый знатного троянца
Так ли, этак ли убил.
Меркантильность проявляют
(В этом суть военных гроз)
И трофеи отправляют,
Схватку выиграв, в обоз.

От Афины силу в теле
Получивший для побед
Отличился в ратном деле
Вождь аргосцев Диомед.
Ранен был в плечо, однако,
Большей яростью горит –
Десять душ отправил в мрака
Царство (попросту в Аид).
Поражён им камнем в ногу
Афродиты сын Эней.
Та, конечно, на подмогу.
Диомед спешит за ней.
Руку он поднять дерзает
На святейшество её,
И Афины кисть пронзает
Диомедово копьё.
Фебу – сына оборона,
В олимпийский лазарет
Мчится (знает мать Диона
Исцеления секрет).
Диомед пытался Феба
Трижды щит копьём пробить,
Чем сумел посланца неба
Свыше меры оскорбить.

В жилы новую отвагу
Постарался поскорей
Влить троянцам, словно брагу,
Бог сражения Арей.
Помощь бога очень кстати,
Как сие не понимать,
И пошли троянцев рати
На ахейцев нажимать.
Велики потери были,
Не бывало сечи злей,
Но ахейцы отступили
Аж до самых кораблей.
Гера в злости чуть не плачет
И, Афину взяв с собой,
Мчит, чтоб так или иначе
Повернуть к успеху бой.
Отругав бойцов по-свойски
(На войне, как на войне),
Пристыдив ахейцев войско,
Вдохновила их вполне.
Диомеду же Паллада,
Обещая помощь дать,
Разрешила, коли надо,
На Арея нападать.
Есть уверенность в успехе,
Не терзает душу страх,
И копьё, пробив доспехи,
Ранит бога брани в пах.
Тот, взревев, к Зевесу мчится.
Врач Пеан и – рана, згинь.
Вскоре здесь и колесница
Дело сделавших богинь.


6. В ТРОЕ.

Жмут ахейцы. Озверели.
Даже пленных не берут.
Илионцев неужели
Был напрасен ратный труд?

(В ритме песенного лада
Слов созвучный перезвон
Говорит нам: «Илиада –
От названья Илион».
Таково иное  Трои
Имя. Ну, а жили в ней
Боги, люди и герои
Тех же греческих кровей).

Гектор вёл себя геройски,
Биться ратников учил.
Наведя порядок в войске,
Он Гекубе поручил
С разных улиц Илиона
Всех наизнатнейших дам
Для молитвы и поклона
Привести в Афины храм.
Это сделала Гекуба,
Но богиня (вот, дела)
Зла была, видать, сугубо
И молитв не приняла.

Гектор ругани Парису
Выдал полное меню.
Тот юлил, подобно лису:
«Собираюсь. Догоню.»
И супругу Андромаху
С малым сыном навестил.
Провожала как на плаху.
Описать не хватит сил.
Тем закончив отпуск малый,
С Трои стен спустился вниз,
Тут, как будто застоялый
Конь, нагнал его Парис.


7. ГЕКТОР И АЯКС.

Снова начато сраженье,
У троянцев есть успех,
Но такое положенье
Допустимо не для всех.
Так, Афина, негодуя,
Мчит туда на всех парах,
Ей охота, атакуя,
Растереть троянцев в прах.
Феб, что Трое друг, навстречу
Горячит своих коней.
Сговорились: злую сечу
Прекратить на пару дней.

Им вполне послушны были
Полководцы и вожди –
Рати наземь посадили,
Мол, остынь и подожди.
Гектор вносит предложенье –
Чтобы кровь рекой не лить,
Нынче общее сраженье
Им дуэлью заменить.

Вызов есть. Условья ясны,
И, как храбрости пример,
Девять воинов согласны
Встать немедля на барьер.
Будет та ещё коррида,
Если выбрал жребий-факс
Самого Теламонида
С грозным именем Аякс.
Пару раз метнули копья.
Точность дивная бросков –
Буйволиной кожи хлопья
Полетели от щитов.
И не раз, грозя могилой
(Побеждённого удел),
Брошен с яростною силой,
Камень в воздухе летел.
На мечах готовы биться,
Но посреднический глас
Говорит – пора мириться,
Ибо солнца лик угас.
Сил была достойной проба.
Смерти в схватке избежав,
На ничью согласны оба
Представителя держав.

Мудрый Нестор на совете
Ахеянском держит речь:
«Как давно ведётся в свете,
Надо в брани павших сжечь.
А в дальнейшем строить крепость –
Стены, башни, ров вокруг
(Девять лет войны! Нелепость,
Что понадобилась вдруг).

В Трое тоже состоялся
Государственный Совет.
Мирный выход предлагался,
Но Парис ответил: «Нет!
Я жену отдам ужели?!»
(Разум вновь сомненьям внял:
Девять лет в чужой постели
Пролежала. Кто бы взял?).

Перемирье наступило.
Погребального костра
Пламя павших охватило
И горело до утра.
А потом едва не в миг ли,
Как решили на кругу,
Крепость новую воздвигли
На Понтийском берегу.
Сказки здесь густа завеса –
От неё (пройдут года)
Посейдон (приказ Зевеса)
Не оставит и следа.


8. БОГИ И ЛЮДИ.

С полной молниями тарой
Гонит гнева Зевс волну,
Угрожая страшной карой
Тем, кто ввяжется в войну.
Все молчат, как изваянья,
Громовержца слыша речь.
Так что без богов влиянья
Впредь дано событьям течь.

Разгорелась снова сеча.
Бьют, как лазера лучи,
Убивая и калеча,
Копья, стрелы и мечи.
От копыт земля дрожала.
Смерть страшна и страшен плен.
Ахеянцев рать бежала
Под защиту новых стен.
Стал в призыве-обличенье
Агамемнон очень рьян,
Вновь возглавил наступленье
Он данайцев (ахеян),
Слава Тевкра заблестела:
С опереньем в два крыла
От него не раз летела
Медножалая стрела.
Но, войдя в обстрела сектор,
Напряженьем мышц и жил
Разъярённый страшно Гектор
Камнем Тевкра уложил.
Бой атака завершала,
И троянцы прут дурОм,
Только ночь им помешала
Завершить врага разгром.

Вмиг богини в колесницу,
Дочь и Гера, божья мать,
Но, в кулак сомкнув десницу,
Ноги им переломать
Угрожает Зевс. Смирились.
Ночи тёмен был покров,
И троянцы веселились
У пылающих костров.


9. ПЕРЕГОВОРЫ С АХИЛЛОМ.

Войско всё переживает
Пораженья стыд и срам,
Агамемнон предлагает
Возвращаться по домам.
В спор с командующим рвётся
Сын Тидеев Диомед:
«Кто останется, дождётся
Над троянцами побед».
Нестор тут упрёки выдал:
«Агамемнон в том не прав,
Что Ахилла так обидел,
Дочку Бриса отобрав».
Вождь с Ахиллом рад мириться.
Есть ошибка, будет честь:
Он отдаст ему девицу
И богатства, что не счесть.
И подчёркнуто особо
(Взорван клятвенный запал),
Что с указанной особой
Он ни разу не поспал.

Делегатов скоры сборы
(Лучшие из знати всей),
И вступил в переговоры
Хитроумный Одиссей.
Но обиду не прощает
Сын Пелеев Ахиллес,
Быть в бою не обещает
Ни с дружиною, ни без.
Удалились, не добившись
От Ахилла ничего,
Отошли ко сну, решившись
Завтра биться без него.


10. РАВЕДКА.

Лагерь спит, собачьим лаем
Не тревожим. Сон глубок.
Агамемнон с Менелаем
Спать не могут от тревог.
Факела бросали сажу
И колеблющийся свет.
Обойти решили стражу
И опять (!) собрать Совет.
Там вожди явили сметку:
Сходят пусть врагу во вред
На глубокую разведку
Одиссей и Диомед.

У троянцев то же мненье
(Видно, есть уже шаблон),
И за мзду-вознагражденье
Стал разведчиком Долон.
Он отправился вприпрыжку,
Но замечен (вот, беда),
Ну а псам поймать зайчишку
Нет особого труда.
И в плену у Диомеда
С Одиссеем начал ныть,
Все секреты им поведал,
Жизнь надеясь сохранить.
Мол, слаба троянцев стража,
А союзникам в осуд
Рассказал, что эти даже
Службу вовсе не несут.
А беспечен и подавно
По богатству просто Крез
Вновь прибывший к ним недавно
Царь племён фракийских Рез.
По обычаю-закону
(Больше спрашивать о чём?)
Диомед отсёк Долону
Напрочь голову мечом.

Крепко спит фракийцев табор.
Диомед к резне готов
И отправил жизни за борт
Сразу дюжину врагов.
От его крутой десницы
Рез умчался в мир теней,
Одиссей из колесницы
Выпряг парочку коней.
На отважных нет управы,
Их отвага – щит от бед,
Возвратились в блеске славы
Одиссей и Диомед.

Для побед торят дороги
Храбрость с силою и ум…
У троянцев – шум тревоги,
У других – восторга шум.
Феб с Палладой рядом вроде,
Но, по мненью моему,
Боги в этом эпизоде
Совершенно ни к чему.


11. БИТВА.

Утро в розовом тумане,
Шелестит морской прибой,
В ахеян (данайцев) стане
Все готовы снова в бой.
И уверенный в успехе,
Колебанья истребя,
Вождь их славные доспехи
Одевает на себя.
Пояс в образе дракона
(Ох, чеканка дорога),
Щит, с которого Горгона
Грозно смотрит на врага.

Гектор тоже (и толково)
Войско выстроил уже.
Та, что взять своё готова,
Ждёт с косою на меже.

И обрушилась лавина,
Издавая страшный вой.
Дня примерно половина
Шёл на равных этот бой.
Позже дрогнули трояне.
В атакующей волне
Стать далось героем брани
Агамемнону вполне.
Тут такая панорама:
Он оставил только жмых
От двоих сынов Приама
И от знатных четверых.

…Правды штрих в картину битвы
Песнь гомерова дала:
В том он виден, что убитых
Раздевает догола
Победитель самолично,
Боевой забывши пыл,
И трофеи, как обычно,
Со слугой сплавляет в тыл…

Гектор войск живую стену
Воздвигает (не впервой).
Агамемнон неизменно
Бьётся на передовой.
Тут не место было луку,
Острый меч всегда при нём.
Наконец, он всё же в руку
Получил удар копьём.
Раны вынудило бремя
Отправляться в лазарет,
И теперь настало время
Новых Гектора побед.
По Зевесову заданью
Смерть большой имела куш –
Уложил могучей дланью
Он знатнейших девять душ.
Раз пошло на «или-или»,
Нет в бою троянцев злей,
И они близки уж были
К взятью вражьих кораблей.
Но (весьма, признаться, кстати),
Видя явь худых примет,
Тут свои подняли рати
Одиссей и Диомед.
Сами доблесть проявили
Всем известную свою
И с трудом восстановили
Равновесие в бою.
Но итог отнюдь не странен
(Разве выстоять вдвоём) –
Диомед стрелою ранен,
Одиссей задет копьём.


12. УСПЕХ ТРОЯНЦЕВ.

Ахеян укрыла крепость,
Но скрипит веслом Харон:
Множит воинов свирепость
Жатву Смерти с двух сторон.
В ратном деле все умелы
За стеной и перед ней –
Словно дождь, струятся стрелы,
Словно град, полёт камней.
Гектор, в битве неуёмный,
Впереди своих и, вот,
Бросив камень неподъёмный,
Проломил он крепь ворот.
Тут троянцы поднажали
И, как зайцы по полям,
Вмиг ахейцы побежали,
Наконец-то, к кораблям.


13. ОБОРОНА КОРАБЛЕЙ.

Так сказать, наладив дело,
Зевс не смотрит в регион.
Море яростно вскипело –
В распрю рвётся Посейдон.
Он Аяксов для начала
Чудной силой одарил,
Чтоб ахейцев мощь крепчала,
Павших духом ободрил.
Тут же плотные фаланги
Путь закрыли к кораблям
И готовы центр и фланги
К новым схваткам и боям.

Без продуманной атаки,
Без раздумия остуд
Снова яростные драки
Разгорелись там и тут.
Без романтики экзотик
В ход пошли не для игры
Лук, праща, копьё и дротик,
И с мечами топоры.
Умерщвления детали
Неприятны и страшны…
Души павших улетали
С той и с этой стороны.

Разрастаясь дальше, выше,
Шум поднялся до небес,
Так что там его услышал,
Наконец-то, сам Зевес.


14. ЖЕНСКИЕ ХИТРОСТИ.

От ужаснейшего боя
В относительной дали
Три подраненных героя
Разговорчики вели…
Агамемнон, страхом движим,
Выход в том готов искать,
Чтоб суда, что к морю ближе,
Тотчас на воду спускать.
Ну, а часом не рисковым
(Ночь, она для всех оплот)
Сделать к плаванью готовым
Весь уже данайский флот.
Вне себя от возмущенья
Одиссей толкает речь:
«Сделать так, то пораженья
Будет вовсе не избечь.»
Лаэтидом Агамемнон
Пристыжён. Его ответ –
Благодарен будет всем он,
Кто хороший даст совет.
Он во все века готовый,
Но (наивность юных лет!)
Им совет даёт толковый
Сын Тидеев Диомед:
«Пусть нас видит ополченье.
Встав от стрел вдали, мы сим
Всех стоящих в отдаленье
На сраженье вдохновим.»
Правды стиль подобен бритве
(Режет, что ни говори)
И пошли поближе к битве
Отдохнувшие цари.

Посейдон, взъярившись крайне,
Не взирая на запрет,
Ахеян от Зевса втайне
Вдохновляет для побед.
Гера, видя это, рада,
Но запрета не скостить,
Коль не может сверхуслада
Бога Зевса обольстить.
И амброзиею тело
Гера всё омыла враз
До запретного предела,
Чтоб в супруге был экстаз.
И духи употребила,
Хоть и шла не на панель.
В них была такая сила,
Что куда тебе «Шанель».
И причёску, просто диво,
Сотворила из волос,
Серьги чудные красиво
Вдела в уши, как велось.
А одежда! Тут мужчине
Просто нечего сказать,
Ну, а мне, при скромном чине,
Не положено дерзать.
Ей, чтоб не было «непрухи»,
Веря в добрые дела,
Пояс типа «шпанской мухи»
Афродитушка дала.
Очень долго сговор длился,
Несговорчивым был Сон,
Но помочь ей согласился
(Взятки был силён резон).

Ну, естественно, в супруге
Зевс увидел идеал,
Нет каких в земной округе,
И любовью воспылал…

Сна заботой тотчас ведом
Посейдону этот факт,
Одиссея с Диомедом,
Агамемнона в контакт
Ввёл с войсками. Их готовность
Не была на высоте,
Диктовала безусловность
Мер на гибельной черте.

И сработал возрождённый
Боевой ахейцев пыл:
Гектор, камнем поражённый,
Был отправлен срочно в тыл.
Смерть своей накрыла тенью
Илионцев славных рать,
И троянцы, к сожаленью,
Срочно стали отступать.


15. ВМЕШАТЕЛЬСТВО ЗЕВСА.

Получивши наслажденье,
Зевс взглянул и вмиг узрел
Роль какую в том сраженье
Посейдон сыграть посмел.

- Местью я себя потешу,
За коварство (к Гере речь)
К небу за ноги подвешу,
Буду молниями сечь.
Так (иль память поиссякла?),
Жалость напрочь истребя,
За гоненья на Геракла
Я наказывал тебя.

- Не спеши свой гнев обрушить.
Не при чём я, миль пардон.
Твой запрет посмел нарушить
Самолично Посейдон.

- Если так, то гнев на милость
Я меняю в этот раз,
Но чтоб дальше всё случилось
Так, как я скажу сейчас:
Пусть Ирида птицей мчится
Передать, что я велел
Посейдону удалиться
Вдаль от битвы в свой удел.
Фебу срочно порученье:
Обеспечить, хвори сбив,
Телу Гектора – леченье,
Духу – бодрости прилив…

Конь как будто застоялый
И накормленный овсом
Гектор в бой ворвался правый
Божьей силою несом.
У ахейцев – души в пятки,
Все успехи – по нулям,
Побежали без оглядки
Рядовые к кораблям.
Рать отборная пыталась
В этом выдержать котле –
Много воинов осталось
На сырой лежать земле.
Отступают, постепенно
Укрываясь в цитадель,
Но троянцы вдохновенно
Рвут преграды, как кудель.

Ров сравнял, разрушил стены
Сребролукий Аполлон,
Уже круг кровавой сцены,
Гектор – мощи эталон.
Запрещает он троянцам
Отвлекаться на грабёж,
Угрожая ослушанцам
Смертный выполнить правёж.

Флоту мнятся похорОны.
Меч сменив и топоры,
В ход пошли для обороны
Корабельные багры.
Не дуэльные забавы –
Под угрозою суда.
«Не найдёт беглец ни славы,
Ни спасенья никогда!» -
Так сказал Аякс. Эллады
Встали намертво сыны.
Здесь уж почесть и награды –
Легкомысленные сны…


16. ПОДВИГ ПАТРОКЛА.

Прибежал Патрокл к Ахиллу,
Плачет: «В горе не кидай!
Дай мне воинскую силу
И свои доспехи дай.
Страх внушу врагу не статью –
Только обликом твоим,
Навалившись свежей ратью,
И победу сотворим».
Битвы ход предельно ясен –
Глубоко троянец влез,
И с Патрокла был согласен
Предложеньем Ахиллес.

А троянцы нажимали.
В битве крайняя черта
Приближалась. Запылали
Корабельные борта.
Всяк себе победы ищет,
Вот и помощь тут как тут –
С половиною две тыщи
За Патроклом вслед идут.
Столько ратного народу
Вёл Патрокл победы для
И, сразивши воеводу,
Отогнал от корабля
Рать противника, но Трои,
Отступив, стоят сыны –
Явно, храбрости устои
В них достаточно сильны.
Битвы нет единым строем –
Схватки есть, дуэли есть,
Видов смерти в них (не скроем)
Столько, что не перечесть.
Всюду бьёт копья посылка,
В теле жертвы мышцы рвёт,
Зубы выбив, до затылка
Острой медью достаёт;
Медь меча своё вещает –
То живот пронзает, то
При ударе превращает
Тело просто в решето.

Ахиллесовы посланцы,
Словно волки на овец
Нападали, и троянцы
Побежали, наконец.
Их Патрокл колол и резал,
Как мясник покорный скот,
Был, как лев, силён и резов
В самой мерзкой из охот.
Путь его прервать пытался
Царь Ликийский Сарпедон,
Волей Геры зря старался –
Был копьём убит и он.
Эта смерть воспламенила,
Было, мужество троян,
Но солому ломит сила –
И сигнал к отходу дан.
К Трое сделала короче
Путь сраженья круговерть.
Тут как раз Патрокла очи
Навсегда закрыла смерть.


17. ДОСПЕХИ И ТЕЛО.

После длинной перебранки
Панфоид, как колос, сжат
Менелаем и останки
На земле уже лежат.
Над Патроклом и Эвфорбом,
За доспехи и тела,
Честь теперь душевным штормом
Ратоборцев в бой вела.
Гектор бросился туда же.
Менелай в момент остыл
И, забыв об эпатаже,
За подмогой мчится в тыл.
Мол, вдвоём с Теламонидом,
Может, Гектора сразим,
И Аякс, прегрозный видом,
В этом был согласен с ним.
Так, вдвоём, Патрокла тело
Удаётся им отбить.
Гектор, раз такое дело,
Счёл за благо отступить.
Но союзный воевода
Славный Главк Гипполохид
От ликийского народа
За мандраж его винит.
И для воинской потехи,
Для успеха ратных дел
Ахиллесовы доспехи
Гектор быстренько одел.
В шлеме царственной огранки
Он повёл героев рать,
Чтоб патрокловы останки
У данайцев отобрать.

И трещат голов скорлупы,
Как земля от бороны,
Снова трупы, трупы, трупы
С той и этой стороны.
Тут же путаются боги,
Ярость воинов дразня:
Людям – смертные итоги,
Им забавою – резня.

Ощутив Победы крылья,
Гектор в бой ведёт солдат
И, естественно, усилья
Нужный дали результат.
Менелаю же с Аяксом
Не сдержать своих бойцов.
Смерть повышенную таксу
Собирает с беглецов.
Твердь земли от крови мокла.
Где побоища конец?
Весть о гибели Патрокла
Ахиллесу нёс гонец.
В жатве Смерти нет огрехов.
Понесли, предвидя крах,
Без ахилловых доспехов
В лагерь тело на руках.


18. ЗАКАЗ ГЕФЕСТУ.

Весть на череп Ахиллеса
Опустила булаву –
Сыплет он себе от стресса
Чёрный пепел на главу,
Воплем диким сотрясает
Корабельную корму,
И Фетида прибывает
С нереидами к нему.
Лаской ей не удаётся
Душу сына умастить –
В бой готов Ахилл и рвётся
За Патрокла отомстить.
Для раздумий нету места –
Ближе всё сраженья вал:
«Попрошу-ка я Гефеста,
Чтоб доспех тебе сковал.»
Скрылись в море нереиды,
На Олимп умчалась мать,
В ожиданье сын Фетиды
Может даже подремать.

Ахеянцев рать трепещет,
Отступив за свой редут,
Гектор грозно шлемом блещет,
Нападая  там и тут.
Бьётся мощно и умело,
И врагов редеет рать,
Хочет он Патрокла тело,
Словно ценный приз, забрать.
Цель подобной эскапады –
На кол голову воздеть,
Чтобы хищники Эллады
Не разбойничали впредь.

Но не быть для них несчастью –
Гера меры приняла
И Ахиллу божьей властью
Чудный облик придала.
Он с Палладой в поле бранном
Трижды страшно прокричал,
Чем троянцев, как ни странно,
Души страхом увенчал.
Гера солнцу повелела
Срочно скрыться в Океан,
Ну, а этим, ясно дело,
Передых сраженью дан.

На Совете той порою
Держит речь Полидамас:
«Надо всем укрыться в Трою,
Ведь Ахилл идёт на нас.»
Гектор против: «В чистом поле
Пыл для битвы сохраним.
Не боюсь Ахилла боле
И готов сразиться с ним.»

А в противном Трое стане
Скорби всем сдержать невмочь –
По Патроклу непрестанен
Длился плач, заняв всю ночь.

Небосклон закатом ален
На горе, где жил Гефест,
Сразу двадцать наковален
Разносили звон окрест.
Облик в потной саже богов,
Он безделья не знавал,
Для своих Гефест чертогов
Утварь чудную ковал.
Мать спешит помочь Пелиду,
В мир тревог погружена,
С честью встретила Фетиду
Хромоногого жена.
А почёт большой оказан
Здесь Фетиде потому,
Что Гефест ей был обязан –
Жизнь она спасла ему.
Рад он в качестве оплаты,
От души неся оброк,
Шлем, поножи, щит и латы
Изготовить в краткий срок.
В труд вложив немало чувства,
Так сказать, в один присест,
Оружейного искусства
Чудо сделал наш Гефест.
На щите, скажу к примеру,
Столько сделано картин,
Что поверить здесь Гомеру
Может разве что кретин.
Что-то сделано из кожи,
Гребень шлема золотой,
Оловянные поножи,
Латы с бронзовой плитой.
Благодарность чин по чину
Изъявив, Фетида-мать
Поскорей помчалась к сыну
Те доспехи отдавать.


19. ЗАБВЕНИЕ ОБИД.

Чуть Заря зажечь успела
В небе розовый пожар,
Как Фетида прилетела,
Принеся Гефеста дар.
Всё теперь её Ахиллу
Нипочём. Попробуй, тронь:
Тела сказочную силу
Защищает чудо-бронь.
Побежал, на ногу резов,
Встречь ему – восторга вал,
Всех он, вплоть до хлеборезов,
На собранье созывал.
К Агамемнону Атриду
И к народу держит речь:
«Я готов забыть обиду
И идти со всеми в сечь.»
Радость в целом излучая,
В замешательства плену
Агамемнон, отвечая,
На богов кладёт вину,
Но приносит извиненья
И, по правилам игры,
Дать готов для примиренья
Многоценные дары.
Ахиллесу нет терпенья –
Он готов и без даров
Сей же час без промедленья
С пикой мчаться на врагов.
Одиссея возраженье:
«Ты, Ахилл, меня прости,
Но никак нельзя в сраженье
Рать голодную вести.»
Тут поспорили немного,
Слово за слово и, глядь,
Жертву выделив для бога,
Стали голод утолять.

И Ахиллу для врученья
(Агамемнона приказ)
Не пустячные даренья
Предоставлены тотчас:
Семь треножников и двадцать
Полированных котлов,
И всего числом двенадцать
Пышногривых скакунов,
Женщин семь, пригодных очень
На домашних дела,
И восьмую Бриса дочерь,
Что красавицей слыла.
Ну и золота в придаток,
Тут не кольца для ушей,
А таланты. Их десяток,
Тяжеленных кругляшей.

Но Ахилл в тоске о друге
В рот куска не может взять.
Стали в боговой округе
Беспокойство проявлять:
Славен он копья ударом,
А теряет силу зря,
И амброзией с нектаром
Напоили втихаря…

Взято к бою снаряженье,
Латы блещут на груди,
Рати двинулись в сраженье
С Ахиллесом впереди.


20. БОГИ В БИТВЕ.

На Горе порядки стрОги
(Или, может быть, строгИ) –
На совет явились боги
(Не являться не моги!).
Объявляется решенье
Зевса малым и большим –
Разрешается в сраженье
Всем принять участье им.
Путь запрет не кроет мглою,
Пой, душа, и веселись!
Боги рады и стрелою
К полю битвы понеслись.
Те, что крупного размера
В фирме есть «Данайинвест»:
Посейдон, Гермес и Гера,
И Афина, и Гефест.
Трои песенка не спета,
Ведь летят на помощь к ней
Артемида, Ксанф и Лета,
Феб, Киприда и Арей.

Меж войсками, как обычно,
Есть пространство и на нём
По обычаю, привычно
Начинают бой вдвоём.
Ахиллес копьём грозится,
Выходи, мол, кто сильней,
И согласен с ним сразиться
Афродиты сын Эней.
Перебранки тур забойный,
Чтоб друг друга оскорбить,
И – копьё, но пятислойный
Щит Ахилла не пробить.
А его копьё, напротив,
Пробивает край щита,
Не задев Энея плоти,
Так что тут и там – тщета.
Меч Ахилл достал из ножен,
Камень тяжкий взял Эней.
Кто-то в третьем туре должен
Отправляться в мир теней.
Посейдону Рок – мерилом,
Плюс – Зевесу люб Эней:
Воздух он перед Ахиллом
Сделал темени темней,
А Энея под сурдинку
В поля край, где звон ручья,
Перебросил. Поединку
Вышла полная ничья.

Битвы час, однако, прОбил
(Может, правильней, пробИл?),
Ахиллес троих угробил,
Брата Гектора убил.
Тот копьё метнул в Ахилла,
Но Афина (сто досад!)
Ту угрозу отразила
И оно летит назад.
Нет преград Ахилла мочи.
Тут уж Феб, не будь дурак,
Враз навёл ему на очи,
Как слепцу, полнейший мрак.
Но лишь Гектора не видя,
На других не оплошал,
Илионцев ненавидя,
Их ряды опустошал.


21. ОТСТУПЛЕНИЕ.

Озверевший, в исступленье
Ахиллес разит врага,
И троянцев отступленье
Превращается в бега.
Часть из них к реке прижата,
Не просите: «Пожалей!» -
Здесь мечом Ахилла сжата
Масса трепетных стеблей.
И с жестокостью ненужной,
Умолявший взять в полон,
Смерти предан безоружный
Сын Приама Ликоон.

Вне себя от возмущенья
(Трупов ведь невпроворот)
Бросил бог Скамандр для мщенья
На убийцу силу вод.
Две реки за дело взяться
Рады, яростью полны,
Утопить его грозятся
Мощью поднятой волны.
К Зевсу просьба о подмоге,
И Гефест разжёг пожар,
А огонь всегда в итоге
Превращает воду в пар.

Зевсу той порой в отраду
Меж богами – злобы вал:
Бог Арей в сердцах Палладу
«Наглой мухой» обозвал.
В лёт – копьё, да щит сильнее,
А она ему в ответ
Валунов дала по шее
Так, что надо в лазарет.
Афродита помогала
Пострадавшему слегка
И немедля схлопотала
От Афины тумака.

Предлагает Аполлону
С ним сразиться Посейдон,
Феб не видит в том резону,
Ведь не псих пока что он
(С Посейдоном бой – коррида,
Он в которой лишь бычок).
Упрекает Артемида,
Но сестре в ответ – молчок.
Гера же её (не нукай,
Брат, что делать, знает сам)
Назвала, простите, сукой
И побила по ушам.

Кто с обидой, кто в тревоге,
Этот кончив биатлон,
На Олимп вернулись боги,
В Трое только Аполлон.

От немалого урона
Путь для ратей только вспять,
И ворота Илиона
Их торопятся принять.
Лишь Агенор попытался
Сбить копьём Ахилла пыл,
Поразить его старался,
Но доспеха не пробил.
Тут Агенора обличье
Принял Феб и наутёк.
Применив уловку птичью,
Ахиллеса вдаль увлёк.
А ворота той порою
Рати все смогли принять
И они готовы Трою
Изнутри оборонять.


22. ГИБЕЛЬ ГЕКТОРА.

В Трое прочно запирают
Створы башенных ворот,
Рати жажду утоляют
И смывают пыль и пот.
Дня они не знали хуже,
И в раздумиях о том
Лишь один стоит снаружи
Гектор, мучимый стыдом.

Ахиллесу той порою
Аполлон себя явил
И данайскому герою,
Усмехаясь, заявил:
«Хватит бегать. Сколько можно
Землю зря ногами бить.
Смертным бога невозможно
Ни догнать и ни убить.»
Бога выругав с досады,
Повернул назад Пелид,
Город сжать в тисках осады
Голос разума велит.
Сколько блеска, сколько звона!
Мчит звездою, невесом,
Что в созвездье Ориона
У людей зовётся Псом.
Блеск Ахилла появленья
Видят люди со стены,
К сыну славному моленья
От царя обращены:
Пусть войдёт со всеми вместе
Город свой оборонять,
А не ждёт Пелида мести,
Пожалев отца и мать.
Но в душе своей читает
Гектор совести укор
И в бою предпочитает
Дать сопернику отпор.
Грозен вид того, однако.
Мудрено не задрожать.
И, не ввязываясь в драку,
Гектор бросился бежать.
Добежали до истока
Ксанфа речки. Два ключа
Здесь сливали два потока,
Тихо струями журча.
Над одним пары витали
(Видно даже со стены),
И не зря бельё стирали
Здесь троянки до войны.

Зевс среди богов бросает
Жребий (Смерть не может ждать)
И Афине разрешает
Ахиллесу помощь дать.
Эта «милая» особа
С неба пала, как болид,
И под видом Дефиоба
Помощь Гектору сулит.

Тяжкий ясень с жалом медным
Послан мощною рукой,
Но не стал бросок победным,
До земли достав дугой.
А свои Афина гнула
Некрасивые дела –
Из земли копьё рванула
И Ахиллу отдала.
Был бросок ответный точен –
В центр щита копьё летит,
Но отбито – слишком прочен
У Ахилла богов щит.
Просит Гектор Дефиоба:
«Дай копьё другое мне!»
Друг исчез. Афины злоба
Торжествует здесь вполне.
Есть в мече, однако, сила
(Не колючка от репья),
Но его остановила
Вскидка длинного копья.
Горло бронь не защищает,
Как известно, никогда
И Ахилл копья вонзает
Жало именно туда.

Недостойнейшее дело
Вас, читатель, огорчит,
Но поруганное тело
Колесница волочит.

Передать не могут губы
Досконально, до конца
Горе матери Гекубы,
Андромахи и отца…


23. ПОСЛЕ БИТВЫ.

В стан ахейцы повернули,
Трои гордые бедой,
Вновь Патрокла помянули
Скорбным плачем и едой.
Лесорубов отрядили,
Был топор любой остёр,
И к утру соорудили
Погребения костёр.
А среди тогдашних правил –
Норма жертвенных даров:
В гору дров Ахилл добавил
И баранов, и волов,
Двух собак, коней отменных
И, чтоб полный антураж,
Юношей троянских пленных
Бросил дюжину туда ж.

Тело Гектора, однако,
Не хотел огню предать –
На съедение собакам
Он грозит его отдать.
Кипра дочь не допустила
Исполнения угроз,
Ну, а тело умастила
Маслом, выжатым из роз.
Уходя в стихе от штампа,
В нём бываю виноват:
Излучает солнца лампа
Миллиарды киловатт.
И, амброзией омыто,
Без каких-либо речей
Тело облаком закрыто
Аполлоном от лучей.

Целый день дрова пылали,
Разгоревшись поутру,
Боги-ветры помогали
Погребальному костру.
Вот уж неба тьму густую
Режет месяц-ятаган,
Кости – в чашу золотую,
А над чашею – курган…

Но не век души терзаньям
Погружаться в мрака тень,
И спортивным состязаньям
Отдан следующий день.
Были скачки, фехтованье,
Бег, кулачный бой, борьба,
Диска тяжкого метанье,
Ну, и лучников стрельба.
Громко зрители кричали
(Много тише шум грозы),
Победителям вручали
Судьи ценные призы.
Тут не выдумки химера
И кому за что почёт
Есть (проверьте) у Гомера
Обстоятельный отчёт…


24. ВЫКУП.

Ночь. И даже не алеет
На востоке неба даль.
Ахиллес же всё лелеет
Озлобленье и печаль.
Злобы этой где граница?
Вновь, колёсами стуча,
Мчит по кругу колесница,
Тело Гектора влача.

Здесь жестокости и скорби
Гомерический масштаб
И, конечно, не в восторге
Олимпийцев главный штаб.
Ахиллеса осуждают –
«Это что же за напасть!» -
И Гермесу предлагают
Тело Гектора украсть.
Гера в помощь тут Пелиду
Стала голос поднимать:
«Как нанесть тому обиду,
У кого богиня мать?!»
Зевс: «Накинь на сына, мама,
Мненья нашего узду –
Тело выдать, взяв с Приама
Соответственную мзду.»

От Фетиды – предложенья
Сыну с массой нежных слов.
Тот готов без промедленья
Волю выполнить богов.
А к Приаму мчит Ирида
Волю Зевса передать,
Что за тело Приамида
Можно выкуп предлагать.
И везут уже гнедые
Драгоценные дары –
Тут и слитки золотые,
И хитоны, и ковры…
Про участие Гермеса
В деле я не буду врать,
Есть решенье Ахиллеса
Тело Гектора отдать.
А на время погребенья
И чтоб раны залечить
Надо, в этом нет сомненья,
Перемирье заключить.

Плач великий был сугубо,
Тут не умерли едва
Мать погибшего Гекуба
И несчастная вдова.
Девять суток лес валили,
Не боясь ахейских стрел.
Тот костёр, что запалили,
Сутки целые горел.
Под курганом схоронили
Прах в ковчеге золотом
И (обычаи хранили)
Пир устроили потом.


ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ГЛАВА.

Вот на этом самом месте
Поэтический экстаз
Прерван был, но с вами вместе
Удлиним чуть-чуть рассказ.
Ведь с того, что было дальше,
Миф срывает тайн покров.
Сколько в том чудес и фальши,
Скажут семь коротких строф.

Был конец Ахилла странен:
Словно ястреб на лету,
Он стрелой смертельно ранен
В «Ахиллесову пяту»,
За которую держала
Мать, обряд верша над ним –
В воды Стикса погружала,
Чтобы стал неуязвим.

Всё никак не удаётся
Силой город покорить,
И данайцам остаётся
Только хитрость применить.
Сделав вид, что уплывают
Корабли в свои края,
В дар троянцам оставляют
Деревянного коня.
А внутри его немало
Скрыто воинов и в ночь,
Когда Троя задремала,
Ей уж было не помочь…
В город как коня втащили,
Как обман не видел глаз?
Видно, разума лишили
Боги граждан в этот раз.
От обманутых троянцев
В поговорке с той поры
Бойтесь, сказано, данайцев,
Приносящих вам дары.


КОММЕНТАРИЙ ПЕРЕВОДЧИКА.

Как читатель догадался,
Древнегреческий Боян
Черезчур перестарался,
Прославляя ахеян.
К правде страсть неодолима –
Прямо в яблочко попал
Всем известный Генрих Шлиман,
Тот, что Трою откопал.
Вот ещё какая штука:
Связь времён не прервалась,
Современная наука
Кое в чём разобралась…

Места не было измене,
Вот вам в сказку правды штрих:
Менелай не муж Елене,
А отвергнутый жених.
Был другой богат и знатен,
Да красив ещё к тому ж.
Для войны предлог не внятен,
Ведь Парис Елене муж.

А такой поход разбойный
Был обычен в этот век.
Город дал отпор достойный,
Отразив лихой набег.
Враг надежду здесь оставил.
Не догадка, факт упрям –
Ещё очень долго правил
В Илионе царь Приам.

По заслугам неизменно
Плебс и славит, и скорбит.
Не случайно Агамемнон
Был на родине убит.
Не случайно, может статься,
А итог предвидя сей,
Побоялся возвращаться
На Итаку Одиссей.

В цифрах преувеличенье
У Гомера для прикрас,
Их реальное значенье
Меньше явно в десять раз.
Год, как я считаю лично,
На описанной войне,
Это месяц, что логично
И оправданно вполне.

Но правдивые детали
Там и тут в рассказе есть,
Так что, если не читали,
То советую прочесть.


КОНЕЦ.