Всё проходит, мы проходим

Александр Коковихин
(из Конрада Айкена)

Любимые уходят в жёны.
Любовь спешит на дно души.
Пусть молодость пока пижонит.
А что потом? Искать гроши?

Глядишь, забудутся красотки!
Не губ цветки, не юбок шум -
А вдохновляет рюмка водки
Покрытый паутиной ум...

А где огонь?! Где страсти сласть?!
Куда там жизнь летит, как птица?!
Ещё глаза желают брать,
Но в песню двум телам не слиться.

Вернись, любовь! Останься, грех!
Ромашки вянут в огороде,
И бьёт их дождь, и кроет снег,
И всё проходит, мы проходим...

---------------------------------


Conrad Potter Aiken «All lovely things»

All lovely things will have an ending,
All lovely things will fade and die,
And youth, that's now so bravely spending,
Will beg a penny by and by.
 
Fine ladies soon are all forgotten,
And goldenrod is dust when dead,
The sweetest flesh and flowers are rotten
And cobwebs tent the brightest head.
 
Come back, true love! Sweet youth, return!--
But time goes on, and will, unheeding,
Though hands will reach, and eyes will yearn,
And the wild days set true hearts bleeding.
 
Come back, true love! Sweet youth, remain!--
But goldenrod and daisies wither,
And over them blows autumn rain,
They pass, they pass, and know not whither.