Жак Брель Не покидай меня. переводы песен

Нина Орлова
Самый "взрывной" персонаж франкоязычной музыкальной сцены и актёр, Жак Ромен Жорж Брель (Jacques Romain Georges Brel) родился 8 апреля 1929 г. в Шеербеке, пригороде Брюсселя, в Бельгии. Его отец, Ромен, был владельцем фабрики по производству оберточной бумаги. Жак получил суровое воспитание - наполовину католическое (в коллеже), наполовину бой-скаутское. Родители поженились поздно, по возрасту Жак мог бы приходиться им внуком. Со старшим братом настоящей дружбы не получилось. Жак рос в относительном одиночестве. В то же время, у него сложились очень нежные, доверительные отношения с матерью. Жак восхищался ее добротой. От нее он унаследовал любовь к праздникам и развлечениям. Им обоим казалось мрачноватой атмосфера, царившая в доме, и они старались оживлять ее шутками и розыгрышами. Скаутским прозвищем Жака было "Веселый Тюлень".
В 16 лет он основал с приятелями собственную театральную труппу и написал несколько пьес. Вообще же в школе Жак не блистал. Особенно ему не давалась орфография. Он зачитывался Жюлем Верном, Купером, Кервудом, Джеком Лондоном и Сент-Экзюпери (скорее "Ночным полетом", чем "Маленьким принцем"). С открытым ртом слушал рассказы отца об Африке. Стоит ли удивляться, что в свое время он скажет: "Мой отец был золотоискателем. Проблема в том, что золото он таки нашел". Или что будет упорно получать одну лицензию за другой: права на вождение самолета, права на управление кораблем…
В 18 лет, когда на горизонте замаячил провал на школьных экзаменах, отец устроил его в семейный бизнес. В 1948, не дожидаясь призыва, он досрочно поступил на военную службу В то же время Жак записался в благотворительную организацию "Франш Корде"; в 1949 г. он стал ее президентом. В рамках благотворительной деятельности он поставил ряд пьес, в том числе спектакль по "Маленькому Принцу" Сент-Экзюпери. В этой же ассоциации он познакомился с Терезой Михильсен (Therese Michielsen), или Миш, которая два года спустя стала его женой. Впоследствии у них родилось три дочери.
 С 1952 г. начинает сочинять сам.песни. Некоторые свои произведения он исполняет в семейном кругу или на вечеринках в брюссельских кабаре, но забористые тексты и резкая манера исполнения производят не лучшее впечатление на публику. Поддержки у близких Брель не встречает.Но уехав в Париж находит там успех, правда, не сразу.
Каторжник гала-концертов", как называл себя Жак Брель, оставил сцену в 1966 г. - на самом пике своей популярности. На выступлениях "Великого Жака" публика неистовствовала. Он полностью перевоплощался в своих персонажей, бурно жестикулировал, обливался потом. Концерты превращались в настоящий марафон. Большая редкость, чтобы певец выражал на сцене свои чувства так искренне и так серьезно, как Жак Брель.

Умер Жак Брель 9 октября 1978 года(49 лет) в Бобиньи, Франция, от рака лёгких.
Песни Бреля до сих пор перепевают исполнители всего мира, как французы: Серж Лама (Serge Lama), Изабель Обре, Жюльетт Греко, Ив Монтан (Yves Montand), Далида (Dalida), - так и иностранцы: Нина Симон (Nina Simone), Стинг (Sting) ("Ne me quitte pas"), Дэвид Боуи (David Bowie) ("Amsterdam"), Селин Дион (Celine Dion) ("Quand on a que l'amour") и бельгиец Арно (Arno) ("Le Bon Dieu"). Многие песни Бреля на фламандском языке исполняет голландская певица Лизбет Лист (Liebeth List).
Материал взят из Википедии.
Дискография:
Studio albums
• Grand Jacques (1954)
• Quand On n'a Que l'Amour (1957)
• Au Printemps (1958)
• La Valse ; Mille Temps (1959)
• 5 (1961)
• Les Bourgeois (1962)
• Les Bonbons (1966)
• Ces Gens-L; (1966)
• Jacques Brel '67 (1967)
• J'arrive (1968)
• L'Homme de la Mancha (1968)
• Ne Me Quitte Pas (1972)
• Les Marquises (1977)
-------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------

 Ne me quitte pas     Jacques Brel, 1959год.


Ссылки для прослушивания КОПИРУЙТЕ И ВСТАВЛЯЙТЕ В БРАУЗЕР:

http://www.youtube.com/watch?v=i2wmKcBm4Ik&feature=fvwe2
http://www.youtube.com/watch?v=uSVP5ZJeayw&feature=related

Текст песни "Ne me quitte pas"

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit d;j;
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le c;ur du bonheur
Ne me quitte pas
Moi je t’offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
O; il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu’apr;s ma mort
Pour couvrir ton corps
D’or et de lumi;re
Je ferai un domaine
O; l’amour sera roi
O; l’amour sera loi
O; tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t’inventerai
Des mots insens;s
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-l;
Qui ont vu deux fois
Leurs c;urs s’embraser
Je te raconterai
L’histoire de ce roi
Mort de n’avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D’un ancien volcan
Qu’on croyait trop vieux
Il est para;t-il
Des terres br;l;es
Donnant plus de bl;
Qu’un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu’un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s’;pousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai l;
A te regarder
Danser et sourire
Et ; t’;couter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L’ombre de ton ombre
L’ombre de ta main
L’ombre de ton chien
Ne me quitte pas.


Поэтический эквиритмический перевод.

Не покидай меня.
Нужно позабыть.
Забыты могут быть
Былые времена.
Позабыть мгновенья
Всех недоразумений,
Потерянное время
Для выяснения,
Как забыть часы,
Что убивали словом,
Ударами расспросов
Сердце в счастии.
Не покидай меня(4 раза)

Я подарю тебе
Дождя жемчужины,
Добытых из страны,
Где нет совсем дождей.
Рыть землю буду я
До смерти моей,
Чтоб тебя одеть
В блеск золота шутя.
Царство я создам
С любовью во главе,
С законами любви,
Ты – королева там.
Не покидай меня(4 раза)

Не покидай меня.
Я сочиню тебе
Слова безумные
Понятны для тебя.
Я расскажу тебе,
Что двое влюблены
Тебя увидели -
И их сердца в огне.
Тебе поведаю
Рассказ про короля,
Который помер зря,
Не встретивши тебя.
Не покидай меня(4 раза)

Часто видели:
Из вулкана жерла
Пламя выбивалось,
А считался старым.
Говорят, что есть
Выжженные земли,
Где пшеницы белой
И в апрель не счесть.
А в вечернем небе
Не сверкают разве,
Сочетаясь в браке
Чёрное и красное?
Не покидай меня(4 раза)

Не покидай меня.
Я не буду больше ныть
И не стану говорить,
Спрячусь здесь я
И увижу я как ты
Танцуешь, улыбаясь.
И услышу я как ты,
Поёшь смеясь.
Разреши мне стать
Тенью тени твоей,
Руки твоей тенью,
Собаки тенью твоей.
Не покидай меня(4 раза)