I am a man of constant sorrow - Hank Williams russ

Дмитрий Гришаков
хор:
И только горе день за днём...

Я полон горьких сожалений,
Мой каждый шаг достоин слёз.
Мы распрощались с тобой Кентукки,
Где от рождения в муках рос...

хор:
Где он несчастным с детства рос...


Шесть долгих лет я мыкал горе,
Добра не видел на земле.
И нет конца моим скитаньям
И никого на помощь мне...

хор:
Друзей себе он не нашёл...

(Эй)любовь моя, прощай навеки-
Тебя мне больше не обнять.
Далёко северным экспрессом
Уеду,
         там и сгину я.

хор:
-Он богу душу там отдаст...

В зеленой солнечной долине,
Когда я обрету покой,
Найди достойную замену
Отдай ему свою любовь...

хор:
-А он пусть спит в земле сырой...

Меня ты(очень) скоро позабудешь,
Но знаю, свидимся вдвоём
Мы в месте злачном и покойном,*
На берегу, на  золотом...

хор:
-В раю увидятся они...

Пояснение к тексту:

"Злачное место" - слова из заупокойной молитвы, означающие "изобильное место" (буквально - место обильное хлебом).
Человек стремится жить по законам нравственности и добродетели, но не у всех и всегда это получается - мир полон соблазнов, простых и доступных. Hе все хотят ждать пока им воздастя  по заслугам, некоторые хотят получить удовольствие сейчас и немедленно. Места, где собираются гуляки и прожигатели жизни народ язвительно назвал злачными.  Хотя как раз злаков в нынешних злачных местах и не произрастает, так что ложная этимология старательно производит это понятие от слова "зло".
http://otvet.mail.ru/question/21943328/