Перевод с французского

Барин Барсик
Фредерик Бегбедер
Истории под экстази
            (с французского)

Перевод –программа «Академик Свеклин -2010»

Посвящаю Дельфин
По фамилии Валлетти,
Живущей в Мазарине
И занимающей 3 7-й кабинет.
 
Летняя ночь подходит к концу: молодая женщина отослала всех прислужников. Вот-вот наступит день. На небе осталась единственная большая звезда, застывшая прямо над Эйфелевой башней, на окраинах ночи занимается рассвет.
Ален-Фурнье, 8 июня 1913
 
 

В восьмидесятых годах в среде любителей кайфа появился новый наркотик: MDMA, так называемый «экстази». Эта «таблетка любви» вызывала странный эффект: приступы жара, порывы танцевать всю ночь под техно, потребность кого-то ласкать, скрежетать зубами, ускоренное обезвоживание организма, экзистенциальную тоску, попытки самоубийства, предложения брака. Это был сильный наркотик, который давал ощущение взлетов и падений, как на американских горках или в рассказах некоторых американских писателей. Автор этой книги его больше не употребляет и даже пробовать не советует читателям: не только потому, что употребление экстази запрещено законом, [4] но и потому, что этот наркотик разрушает мозг, о чем и свидетельствует этот сборник текстов, написанных под его влиянием. В конце концов, неужели нам нужны какие-то таблетки, чтобы рассказать о своей жизни неизвестным людям? Не для этого существует литература?
Ф.Б.
 

Сплин в аэропорту Руасси-Шарль де Голль
Ты проглотил? Ты проглотил?  Кто вы? Почему мы беседуем вдвоем  в нескольких сантиметрах друг от друга, лицом к лицу? Вы точно читали мою последнюю книгу? Вы уверены, что я не сплю? Разве возможно иметь такой волшебный розовый ротик? Разве есть СМЫСЛ в том, чтобы быть такой хорошенькой, ? Осознаете ли вы опасность, которой подвергаетесь, одобрительно глядя на меня такими синими глазами?
Почему потеет моя ладонь в вашей  руке? Почему ваши колени вдохновляют меня на придумывание новых переходных глаголов? Наконец, [6] который час? Скажите, как вас зовут? Хотите ли вы выйти за меня замуж? Не могла бы вы мне сказать, где мы находимся в данный момент ? Что за ерунду вы сунули  под мой язык? Почему эти лазерные лучи режут пелену влажного воздуха? Для кого эти огромные бутыли шампанского, висят над нашими головами? Сколько времени должно пройти, чтобы мы начали жалеть, хоть кого то в этом мире? Вы знаете, у вас волшебные глаза!  Почему вы плачете? Когда же вы меня поцелуете? Хотите еще водки? Когда же мы поцелуемся снова? Почему больше не танцуете? Кто все эти люди? Ваши друзья или мои враги ? Не хотите снять свой свитер? Сколько детей вы хотите иметь? Какие ваши любимые имена?
Что будем делать? А если выйти и глотнуть свежего воздуха? Мы уже вышли? Пойдем к вам или ко мне? Может, я вызову [7] такси? Вы хотите идти пешком? А зачем нам Елисейские Поля? Что за глупость - сняв мокасины, ташиться босиком по асфальту? Может, подогреем ложечку на Вечном огне могилы Неизвестного солдата? У вас есть дружок? Похоже я думаю о том же, что и вы? Вы знаете многих людей, которые говорят о том же что и я? Почему этот мир на нас уставился? Почему все эти машины кружат вокруг Триумфальной Арки? Почему они не возвращаются домой? А мы? Почему мы не возвращаемся к себе? Сколько времени мы торчим здесь, на площади Этуаль, целуемся при двух градусах вместо того, чтобы заниматься любовью в постели, как все нормальные люди?
Вч считаете, что мы хорошо сделали, когда украли его кепи? Вы уверены, что полицейские бегают медленнее нас? Это ваш байк? Вы уверены, что сможете вести его в таком состоянии? Вы не хотите уменьшить скорость? [8]
Почему мы выехали на окружную? Думаете, стоит выкручивать такие виражи на скорости 180 км в час? Разве разрешен подобный слалом среди грузовиков в шесть утра? Наступит ли когда- нибудь завтра? Почему мы прибыли в аэропорт Руасси-Шарль де Голль? Разве жизнь меняется с переменой города? Зачем путешествовать по миру, где все почти одинаковое? Вы не замерзли? А вот у меня замерзли яйца? Что? Через свой шлем вы не слышите, что я говорю? Так я могу кричать, что заблагорассудится? Петь «I wanna hold your hand» ? Продолжать лгать вам, гладя вашу спину под свитером, потом грудь сквозь лифчик, наконец, мои пальцы забираются и в ваши трусики , черт побери, неужели даже это не заставляет вас ехать медленнее?
 
Где нам оставить этот драндулет? У первого терминала или на парковке? Почему это место для парковки имеет номер НР-6? «Эн-эр-шесть» - будто, словно закодирована сама  «нерешительность». Сколько времени действует эта таблетка? Почему автоматические двери открываются еще до того, как к ним прикоснешься? Почему эти тусклые неоновые лампы производят впечатление, что мы прыгаем по Луне? Неужели мы действительно подпрыгиваем на шесть метров, или все это мираж? Не могла бы вы снова меня поцеловать, ПОЖАЛУЙСТА? Вы не против, если я спущу вам в рот? Вы не согласитесь закрыться со мной в туалете, чтобы я обтрухал ваше лицо? Вы проглотите сперму, если я полижу вашу щель?
Было хорошо? Было очень-очень хорошо? Черт возьми, это супер, но который час? Почему ночи ВСЕГДА сменяются днями?
Вместо того, чтобы шагать против движения эскалатора этой плексигласовои кишки с набором труб, построенной еще в семидесятые, и напоминающей приборы для искусственного дыхания.  Я говорю, вместо того, чтобы болтаться  по аэропорту, не, лучше ли сесть на самолет?  И улететь безразлично куда. Только Ради того, чтобы наша любовь никогда не кончалась. Полетим в Венесуэлу, или Шри-Ланку, можно и в Беларусь, но лучше во Вьетнам? Туда, где сейчас садится солнце? Видите, на том древнем табло тикают буквы: Дублин? Кельн?  Токио? Шанхай? Амстердам? Мадрид? Эдинбург? Коломбо? Осло? Берлин? Я уверен каждый город – по своему прекрасен.. Взгляните на те самолеты, что уже , отрываются от взлетной  полосы? Знаете ли вы, что на их бортах стюардессы в голубых формах, возможно, уже раздают  бизнесменам первые порции еды? Слышите объявления, которые вычеканивает печальная дикторша после электронного джингла? Могу ли я еще немного поцеловать вас в губы прежде, чем пойду? Кто из нас уйдет первым? Почему,  нам надо прощаться?
Как много депрессии в аэропортах? Но даже в таких местах есть   своя поэзия? Меланхолия отъездов? Лирика встреч? Плотность воздуха, заряженного отфильтрованными эмоциями? Сколько времени занимает посадка? Выживет ли наша любовь без химических каникул? Когда же мы наконец перестанем стыть в молчании, наблюдая, как за окнами этого пустого кафетерия занимается день? Почему все газетные киоски закрыты , а  автоматы видеоигр - выключены? Вы завидуешь тем среднестатистическим служащим, которые развалились на оранжевых диванах и попивая растворимый кофе, ожидают свой рейс в этих покрытых линолеумом залах ожидания? Что думать об этом таможеннике с ужасным запахом изо рта, или об этом уборщике, который волочит за собой свалку на колесиках, или об этих нищих, которые храпят на пластиковых сиреневых рядах? Что они хотят нам сказать?  То ,что бегство невозможно? Что невозможно убежать от самого себя? Что путешествия никуда не ведут? Что каникулы должны длиться всю жизнь, иначе они вообще не нужны? Не могли бы вы отпустить мою руку? Неужели вы не чувствуешь моей потребности остаться в одиночестве среди этого брошенного багажа? Возможно ли расставание без скучных страданий?]
И пока мы сквозь слезы наблюдали, как улетали Боинги-747, мне не давал покоя  вопрос о том: почему мы остались за бортом?
 
 
Немодный текст
Нью-Йорк, at last. (1) Пора покинуть легкую неторопливость европейских ночей, их наивную роскошь. Действовать не раздумывая, сделать вполне бескорыстный поступок, умышленное безумие, оправданое своей бесцельностью. Черт, какое это удовольствие - импровизировать! Вечеринка, как и жизнь, пройдет неудачно, если плохо начнется.
Фредерик Бегбедер
Истории под экстази
            (с французского)

Перевод –программа «Академик Свеклин -2010»