По мотивам индийской лирики

Галина Иззьер
В бомбейском Музее Принца Уэльского я увидела старинные миниатюры, изображающие печальную дамзель, кочующую из сезона в сезон, со стихотворными подписями. Звучали они примерно так:


Моя промокшая одежда
Не сохнет даже у огня.
Зима- не время для отъезда.
Зимою трудно без тебя.

***
Ты в путь опять собрался дальний-
Не одинок,  хоть и один.
Увы, в саду твоих желаний
Я неуместна, как павлин.

Гляжу в окно, гляжу с тоскою
На луж озноб, на  грязь дорог.
Не покидай мой дом весною,
Не удаляйся за порог.

***
Разоблачусь для омовенья,
В прохладный водоем войду.
Вся жизнь с тобой- одно мгновенье.
Как удержу в руке струю?!

Поля изнемогли от зноя,
Бесслезно плача по воде…
Спроси любого- этим летом
Мой дом нуждается в тебе.

***
Река металлом отливает,
Осенний сад совсем пустой,
Лишь хризантемы раздражают
Своей нелепой красотой.

Тоска, тоска…ты слышишь ветер?
По зябким лужам хлещет дождь.
Осенний день для путешествий
Поверь мне, вовсе нехорош.

***
Я год листаю торопливо
От января до декабря.
Лишь две руки даны мне Шивой.
Как ими удержать тебя?!

Я не смогла удержаться и домыслила другую развязку:


Я чувствам собственным не верю,
Обиду не могу забыть…
Когда уйдешь, не хлопай дверью-
Ты сына можешь разбудить…
2009