Octopus et Taurus

Рик Светов
Давайте проследим за осьминогом:
Он загнан в угол скунсовидной тёлкой
Которая, гремя победным кличем
Толкает резво на него сервант

Мой юный друг, взгляни на осьминога
Который по старинке, без лэптопа
Чернильный мрак истошно исторгает
С завидной регулярностью притом!

Направьте ваши фотообъективы
На этих двух диковинных чудовищ
Которых закружил внебрачный танец
В искристом вихре щупалец и ног

Таких страстей не встретишь у Ремарка
И вряд ли где увидишь у Майринка
Их дикий нрав и жуткие повадки
В слепое бегство обращают лам

Вот осьминог, дитя морской стихии
Свои тентакли запустил ей в гриву
Ему осталось полбутылки водки
Из-под серванта грозно он глядит

Он презирает всех парнокопытных
Особенно - покрытых муравьедом
Тех, что массивной мебелью дерутся
И в угол загоняют головой

Конфликт, увы, неразрешим и вечен
По крайней мере, так они считают
И возятся весь день в чернильном мраке
Сплетясь телами, плача и мыча.