Леопард на Килиманджаро

Наталия Тротта
Людмиле Валериановне как всегда
с глубокой любовью

«Килиманджаро-покрытый  вечными снегами горный массив  высотой  в 19710
футов, как говорят, высшая  точка Африки. Племя масаи называет  его западный
пик "Нгайэ-Нгайя", что значит "Дом  бога". Почти  у самой  вершины западного
пика  лежит  иссохший мерзлый труп леопарда.  Что понадобилось  леопарду  на
такой высоте, никто объяснить не может». Э. Хемингуэй «СНЕГА КИЛИМАНДЖАРО»

Пик «Нгайэ и Нгайя». Висит леопард.
Иссохшее тело разрублено льдиной.
А горы пылают, а пики горят.
И Килиманджаро покой – на вершине.

Что хищник хотел в прозрачном аду,
Куда его путь по тропе извивался?
А я за мечтою зверя иду –
На голос, за чашу, за гордое братство.

                Снега Килиманджаро, высотные снега.
                Смертельный пик у Африки великой.
                Не броситься мне вниз
                И не взойти никак.

                Безликое, безликие,
                Безлико.
 
Прощальную песнь леопарда зовёт
Струящийся воздух, уносит прохладу.
А хищник в крови, обожжённый, бредёт
За тенью, что манит и бьётся под градом.

А тень всё звала и звала, он пытался
Убить её свет, от безумья уйти,
Но ветер нездешних не любит скитальцев.
И он потерял начало пути.

               Снега Килиминджаро. Заброшенная тень.
               Убитый зверь у Африки великой.
               Не кинуться мне вверх
               И не оставить день.

               Безликое, безликие,
               Безлико.