Рождённые в 1899-ом

Виктор Пистер
Erich Kaestner_Jahrgang 1899. Перевод - Viktor Pister

Когда мы женщин валили в кровать,
Их мужья воевали во Франции.
Себе мы всё лучше могли представлять.
Мы были тогда конфирманты.

А позже на фронт уж попали и мы.
Просто как мясо для пушки.
Школьные парты остались пусты
И плакали мамы в подушки.

Затем революция мельком прошла
Дождём из сушёной картошки.
И женщина снова в постель к нам легла,
А с ней гонококов немножко.

Потом потеряли все деньги свои
И стали ночные студенты.
А днём мы в бюро протирали штаны
За будущие проценты.

Затем у неё уж ребёнок почти
Толи мой толи твой мог родиться
Наш друг его выскреб, а не врачи
И вот уже нам всем по тридцать.

Такой вот экзамен мы жизни сдаём,
Сумев почти всё потерять.
Теперь одиночество ночью и днём.
И не можем прилично пожрать.

Вместо того, чтобы в куклы играть,
Мы жизни в морду глядели.
И миру успели в лицо наплевать
Те, кто в боях уцелели.

Наше слабое тело и наш слабый дух
Ещё не успели окрепнуть,
Когда нас так рано, надолго и вдруг
Кинули прямо в пекло.

А старшие думают, будто для нас
Время жатвы ещё не свершилось.
Ещё лишь момент. Мы готовы как раз.
Ещё лишь момент и наступит тот час.
Мы покажем, чему научились

...............
Оригинал:

Jahrgang 1899

Wir haben die Frauen zu Bett gebracht,
als die Maenner in Frankreich standen.
Wir hatten uns das viel schoener gedacht.
Wir waren nur Konfirmanden.

Dann holte man uns zum Militaer,
blo©¬ so als Kanonenfutter.
In der Schule wurden die Baenke leer,
zu Hause weinte die Mutter.

Dann gab es ein bisschen Revolution
und schneite Kartoffelflocken;
dann kamen die Frauen, wie frueher schon,
und dann kamen die Gonokokken.

Inzwischen verlor der Alte sein Geld,
da wurden wir Nachtstudenten.
Bei Tag waren wir bureau-angestellt
und rechneten mit Prozenten.

Dann haette sie fast ein Kind gehabt
ob von dir, ob von mir - was weiss ich!
Das hat ihr ein Freund von uns ausgeschabt,
Und naechstens werden wir Dreissig.

Wir haben sogar ein Examen gemacht
und das meiste schon wieder vergessen.
Jetzt sind wir allein bei Tag und bei Nacht
und haben nichts Rechtes zu fressen!

Wir haben der Welt in die Schnauze geguckt,
anstatt mit Puppen zu spielen.
Wir haben der Welt auf die Weste gespuckt,
soweit wir vor Ypern nicht fielen.

Man hat unsern Koerper und hat unsern Geist
ein wenig zu wenig gekraeftigt.
Man hat uns zu lange, zu frueh und zumeist
in der Weltgeschichte beschaeftigt!

Die Alten behaupten, es wuerde nun Zeit
fuer uns zum Saeen und Ernten.
Noch einen Moment. Bald sind wir bereit.
Noch einen Moment. Bald ist es so weit!
Dann zeigen wir euch, was wir lernten!