Братья по оружию

Ник Иванов
«Brothers In Arms», Dire Straits. «Братья по оружию», Дайр Стрэйтс.
(Мой вольный перевод. Посвещается другу, погибшему в Афганистане)


http://bratik.nm.ru/dire_straits_-_brothers_in_arms.mp3



* * *

Эти горы во мгле -
Дом сейчас для меня
Но мой истинный кров -
Та равнина -  в огнях!

"Ну, когда же  вернусь я…
В сад, в родные края!?
И  когда же не буду…
Убивать я ВРАГА…"

Средь полей разрушений,
Крещенья огнем
Я увидел страданье
На лице дорогом…

И поранилось сердце
В адском страхе, огне.
Ведь меня ты не бросил, -
Братья мы на ВОЙНЕ!

Среди тьмы Мирозданий
И мильонов Планет…
Мрачный мир в оправданье
Завершает сюжет…

Солнце скрылось в АДУ,
Миром правит Луна
Так прощай же мой брат!
Смерть не скроет тебя!
   
Так написано в Звездах…
Не твоя здесь вина.
Мы - безумные дети…
Ну, зачем нам ВОЙНА!

* * *