Судьба стилизованного негра

Виктор Пистер
Erich Kaestner_Schicksal eines stilisierten Negers. Перевод - Виктор Пистер

Стоял он гордостью надутый,
Как тот нудист средь бела дня,
С копьём (а после без копья)
в зеркальном зале на редуте.

Он негром вырядился как-то,
прикрывшись шкурою слегка.
Она была чуть коротка.
А в общем, коврик прикроватный.

Он не был другом маскарадов.
Он был подавлен и молчал,
и, как вести себя, не знал,
смотря на всё потухшим взглядом.

Стоял он за колонной скромно.
Тут дамы подошли какраз,
не отводя от негра глаз.
Их груди превращались в бомбы.

Все напрягали негра дружно.
Собой, вином и песней с пляской.
И под набедренной повязой
искали у него оружие.

Его загнавши в угол темный,
вертелись передом и задом.
Он не был другом маскарадов,
И полагал всё неудобным.

Хоть негру было уж не сладко,
одна из них с его бедра
передник всё же сорвала.
Сказала: «В книжку для закладки...»

Вот тут была её беда!
Ведь он имел врождённый такт.
Сейчас же голый, просто так,
исчес он с бала навсегда.

Потом писали газетёнки,
мол для запретных игр он
попал в девичий пансион.
Там спрячут уж его девчонки.
.........
Оригинал:

Er war, weil Adelheid nicht ruhte
Und weil sie wie am Spiesse schrie,
mit ihr (und spaeter ohne sie)
im Spiegelsaal auf der Redoute.

Er ging als stilisierter Neger
mit einer Art von Lendenschurz.
Der war ihm ueberall zu kurz
Und eigentlich ein Bettvorleger.

Er war kein Freund von Maskenbaellen.
Er war bedrueckt. Und staune stumm.
Und stand, wie man in solchen Faellen
herumzustehen pflegt, herum.

Er lehnte meistenteils an Saeulen.
Die Frauen kamen, Mann fuer Mann,
und sahen sich den Neger an.
Und kriegten auf die Busen Beulen.

Sie machten ihm enorm zu schaffen.
Mit Wein und Weib. Auch mit Gesang.
Sein Schurz war, wie gesagt, nicht lang.
und sie durchsuchen ihn nach Waffen.

Sie lockten ihn an dunkle Stellen
und zwangen ihn zu dem und dem.
Er war kein Freund von Maskenbaellen
und fand es riesig unbequem.

Die eine wolle gar nicht weichen,
obwohl sie sah, wie sehr er litt,
und nahm sein Lendensch;rzchen mit.
Sie sagte nur: „Als Lesezeichen...“

Das haette sie nicht machen sollen!
Er hatte angeborner Takt,
verliess sofort und voellig nackt,
den Ball – und ist seitdem verschollen.

Wie der Lokal-Anzeiger glaubt,
hat ihn, zwecks unerlaubten Zwecken,
ein Maedchenpensionat geraubt!
Dort wird man ihn schon gut verstecken.