Перевод стихотворения Б. Иванова
Не говори, что жизнь твоя – комета.
Чистым родником бьет из-под земли.
А кто-то думает: «подвластна вода эта,
Корысти лишь своей внемли».
Однажды счастье будет как константа
И всё подвластно, лишне злость.
Сегодня нужно быть официантом.
А завтра для кого-то - ценный гость.
Душу лишь одно ведёт мгновенье:
Ты можешь потерять или найдешь
Из-за ошибки глупой уваженье.
Но время есть исправить. Не пройдёшь.
Не говори, что жизнь твоя – комета.
Прозрачным родником бьет из-под земли.
А те, кто ждет добра от жизни этой
Самим добро творить она велит.
