облокотившись спиной о стену дома

Орест Маурео
облокотившись спиной о стену дома,
он сидел на тёплом тротуаре,
потягивая дешёвое вино из пакета -
21 номер придавал приятный вкус
вечеру в пятницу, когда мимо проплывали
прохожие в позе лотоса.
всматриваясь в их лица, прикрытые
воротником, с надвинутыми на лоб головными уборами,
он размышлял о безмятежности этого потока.
а смог бы я так?
преобразиться в знатную фигуру
с умением просто рассуждать о полёте
и иметь несколько особое мнение о встречных,
непоколебимых человеческих ваяний,
парить над землёй, рассуждая о приоритетах любви
и сколько на это необходимо времени,
сосредоточив на главном своё я, когда
мы движемся по воздуху, подгоняя себя
ветром простых желаний.

ещё глоток из вечерней бутылки.
он думал, провожая взглядом эти движения душ.
и сколько времени нужно на это?
или сколько времени нужно для дружбы или любви там,
где они летят?
может они просто плывут по течению
только делая вид,
наслаждаясь полётом или собой?
в стороне асфальт тёплый и согревает
и видно кто где.
я могу тебя отпустить в этот поток сегодня
и даже завтра, или когда хочешь,
только оставь мне записку:
"Полей цветы, сделай зарядку, каша на плите, я ненадолго и скоро вернусь! Целую, обнимаю. С."