2009. Невеста герцога. Главы 1-3

Елена Мюнстер
Глава 1.

- Да, именно этого человека я видела недавно во сне!
- Это герцог Кларк – красавец мужчина!
- У тебя все мужчины красавцы?!
- Но ты же откликнулась на его зов! – А это значит, что ты можешь претендовать на роль его невесты. Хотя и это еще не все.
- Остальное меня не интересует – я все равно выхожу замуж за Ленарда.
- Вы еще даже не помолвлены и всякое еще может случиться.
- Ах, няня, давай оставим эти пустые разговоры. Герцог Кларк меня ни капельки не интересует. 

И она стала дальше протискиваться в толпе, не обращая больше внимания на группу всадников и их молодого предводителя.

Герцог Кларк был действительно очень красив – высокого роста, с мускулистой, но не тяжеловесной фигурой, прекрасными темными волосами, длинными, хотя и не до плеч,  и слегка вьющимися. Его большие синие глаза бирюзового оттенка   весело  смотрели на бурно приветствующих его горожан. Одной рукой он придерживал поводья  белого коня, а другую поднял в приветствии – он тоже был рад видеть своих подданных после долгой отлучки. Кларк всматривался в окружающие его лица, кивал знакомым и дарил обольстительные улыбки симпатичным  девушкам, тут же смущенно опускавшим свои личики. Все знали, что герцог приехал, чтобы выбрать себе невесту. Ее родовитость и происхождение не имели значения. Но и требования к ее красоте и уму были довольно высокими. Таков был обычай герцогов Кларков – продолжательницы рода должны передавать последующим поколениям не только здоровье, но и прекрасную внешность и интеллект. Все это составляло удел избранных.
Но было еще кое-что, о чем знали немногие. Одной красоты и ума было тоже недостаточно. Между супругами должна существовать еще и тайная связь. Они должны чувствовать друг друга на расстоянии и общаться на ментальном уровне. Это тоже способствовало продолжению рода и закреплению особого дара правителей.

Все это не было известно молодой девушке, продолжающей свой путь по рыночной площади. Она лишь на мгновение встретилась с Кларком глазами и тут же отвернулась. Ей показалось, что он слишком внимательно всматривался в нее. Хотя это, конечно, было не так. Вокруг было множество людей и двум женщинам было легко затеряться в толпе.
Вернувшись в дом своей тетушки, Лиенна с помощью няни начала разбирать покупки – это подарки младшей сестричке, это -  кисет и  резная костяная трубка для старшего брата, ткань и клубок кружев для праздничного платья, и еще куча всяких мелочей, нужных и важных для всякой молодой девушки, готовящейся к помолвке и праздничному вечеру.
Еще раз полюбовавшись всем этим великолепием, Лиенна аккуратно сложила все в сундучок, стоявший в углу ее небольшой, но уютной комнатки, которую ей предоставила родня по матери – тетя Маргит и ее сын Витгар.

Лиенна до сих пор не могла не думать, как ей повезло, что Витгар гостил у них в замке и согласился взять ее и няню с собой, чтобы они могли побывать в столице герцогства, погостить, и, конечно же, сделать кое-какие покупки.

Лиенна очень любила и тетю, и кузена. В отличие от родственников по отцовской линии, они были более внимательны к ней и не только потому, что из трех детей она больше всего была похожа на мать. Лиенна отличалась очень живым и веселым нравом, была неугомонна в шалостях и проказах и старалась ни в чем не отставать от старшего брата и кузена. Разница в возрасте была не столь велика, чтобы вместе с ними  скакать наперегонки на лошади, охотиться из лука и фехтовать. С детских лет Лиенна предпочитала  нарядным платьям – ставшие малыми брату  брюки и рубашки. В мужской одежде она чувствовала себя гораздо свободнее и уютнее. Ничто не стягивало, ни стискивало и не мешало движениям, бегу и другим подвижным занятиям, самым любимым из которых было лазание по деревьям и строительство шалашей. Естественно, нарядные платьица не долго оставались чистыми и опрятными, и маленькая графиня  после очередной проделки порой выглядела настоящей замарашкой, что приводило в ужас не только няню и благовоспитанную младшую сестричку, но и окрестных дворян, качавших головой при виде девчушки, с упоением  бегающей среди мальчиков-подростков. Одна надежда была только на тетю Маргит. Она согласилась на просьбу своего деверя некоторое время пожить   у них в замке и заменить подрастающим девочкам мать, научив их изящным манерам,  умению одеваться и всем тем тонкостям, которые необходимо знать молодой девушке из знатной семьи. Помимо этого пришлось нанять приходящего учителя танцев и учителя музыки.

Вначале Лиенна отнеслась к новым урокам настороженно, но затем, здраво поразмыслив,  решила, что ей это  пойдет только на пользу. Несмотря на любовь к свободной и подвижной жизни, она понимала, что наступает время, когда нужно задумываться о будущем и ей вовсе не хотелось всю жизнь оставаться замарашкой, над которой смеются соседи и потом, у нее появилась маленькая тайна – она очень хотела понравиться одному мальчику. Ленард совсем недавно появился в их компании. Его отец долгое время прожил с семьей  за границей и лишь после смерти старшего брата, унаследовав его поместье, вернулся на родину.  Ленард был изящным белокурым подростком, с большими карими глазами. Именно эта особенность привлекла впечатлительную девочку, и еще  – легкий ореол нездешности. Но, увы, Ленард, казалось, не обращал на нее внимания. То есть, он видел в ней такого же сорванца в юбке, как и остальные, тогда как Лиланна, младшая сестра, всего на год моложе Лиенны, отличалась изяществом и тонкостью обхождения. Все это, казалось, было у нее в крови. Всегда чистенькая и аккуратная, со свежим носовым платочком и отглаженным фартучком. Ее темнорусые локоны всегда были тщательно завиты и красиво уложены. Лиланна никогда не выходила из своей комнаты, не убедившись в том, что она выглядит безукоризненно.
Конечно же, по сравнению со старшей сестрой она выглядела хрупкой и изящной статуэткой, с которой нужно обращаться бережно и осторожно. С ней нельзя было побегать взапуски, пуститься вскачь на лошади и взобраться на дерево, но зато в ее присутствии от чего-то сладко замирало сердце и хотелось быстрее повзрослеть и взять на себя заботу и охрану. Ее хотелось оберегать и защищать. Тогда как Лиенна сама могла защитить кого угодно, а не только себя. Одним словом, перед Лиенной был образец изящества и утонченности, которому, в прочем, оказалось совсем нетрудно подражать. Природная ловкость девочки помогла ей выработать грациозность движений, а занятия танцами – придали ее походке изящество  и легкость. Лиенна без труда выполняла самые изящные и сложные па бальных танцев, оттачивала свои манеры, без устали тренируясь в зеркальном зале, стремясь,  правда,  к тому, чтобы избежать манерности и жеманства, к которым была склонна ее младшая сестрица.

Точные науки Лиенна постигала вместе со своими братьями, а литературу и поэзию открывала для себя сама, часами просиживая в глубоком уютном кресле в библиотеке. Она потеряла свою былую живость и стремительность, ее формы понемногу стали приобретать округлость, а движения – недостающую им плавность. Она открыла в себе вкус к элегантным и изысканным предметам туалета и стала более тщательно следить за своим внешним видам. Немалая заслуга в этом была ее тетушки Маргит. Она отнюдь не порицала склонность девочки к подвижному образу жизни, так как считала, что это только идет на пользу здоровью, и в то же время ей удалось убедить Лиенну в том, что в определенный момент жизни молодая девушка должна отличаться и другими достоинствами. Лиенна поняла, что она должна выйти из образа сорванца и стать настоящей дамой. Ее старания были по достоинству оценены окружающими. И, прежде всего, ей польстило внимание Ленарда, который, казалось, только сейчас обратил внимание на то, кто разделял вместе с ними все мальчишеские забавы.
Лиенна вступала в свою 16-ю весну и тетя Маргит решила, что ее пора вывезти в свет и немного пообтесать в обществе. Разумеется, под неусыпным контролем старшего кузена и ее самой. Вот так Лиенна и ее няня оказались в городе именно в тот момент, когда в столицу вернулся ее правитель.

Глава 2

Лиенна проваливалась в глубокий сон, уставшая после ходьбы по лавкам и магазинчикам, после бурного обсуждения нарядов и модисток. Она вступала в новую полосу жизни,  и пока она ее только утомляла. Лиенна закрыла глаза и в полубеспамятстве сна услышала чей-то голос, а потом разглядела и  говорящего. Это был все тот же мужчина, молодой и красивый, притягательно обольстительный и волнующий. Казалось, в нем заключалась вся сила притяжения мужского начала. Лиенна не знала, что герцог вводил себя в специальный транс и посылал свой голос и образ  в темноту и пространство. На его зов уже откликнулось несколько женщин. Но две их них были невозможно стары, одна еще только научилась ходить, и только три претендентки были молоды и красивы.  И вот уже вторую ночь он ощущает еще один контакт. Более мощный и притягивающий. Но пока он еще не может видеть ее, связь еще слишком слаба, хотя в первый раз она была вообще едва ощутима. Он понял, что она уловила его образ, но не слышала, о чем он ей говорил. Но сейчас она не только видит, но и слышит.
- Ты знаешь, кто я, правда?
- Да, ты наш герцог. Ты очень красив. Я видела тебя на площади.
- Тогда ты, наверное, знаешь, зачем я обращаюсь к тебе?
- Да, ты ищешь себе невесту, продолжательницу рода…
- Достойную продолжательницу! И, возможно, я ее уже нашел.
- Я рада за тебя…
- А если это ты?
- Я не могу. У меня уже есть любимый.
-Но ты еще не замужем?!
- Нет, мы еще только собираемся обручиться…

Лиенна говорила как в каком-то трансе. Она  не могла противиться воле зовущего и отвечала  на его вопросы со всей искренностью, на которую только была способна. Она могла бы раскрыть ему любые тайны, но почему-то чувствовала, что он не будет злоупотреблять ее доверием.

- Он красив? Молод? Он любит тебя?
- Да, он так же красив, как и ты, но у него светлые волосы и карие глаза. Странно, вы такие разные…
- Именно это тебя в нем притягивает?
- Не только. Он умен и ловок. Он достаточно богат, чтобы мы не знали нужды. Он может обеспечить семью.
- Но я богаче его! И я могу окружить тебя большей роскошью и достатком!
- Да, но ты не он ...

Алекс прервал контакт. Подумаешь, еще одна провинциалочка. В любом случае, у него еще есть три претендентки. Он уже послал разузнать насчет них и,  если они подойдут по другим параметрам, пригласить их на первый осенний бал. Его посланцы были специально проинструктированы и должны были представить ему полный отчет. И, в конце концов, до бала еще есть время и, возможно, еще кто-нибудь услышит его зов.

Лиенна проснулась с чувством неудовлетворенности и какой-то озабоченности. Она плохо помнила все, что с ней было во сне, знала только, что она отказала герцогу. Правда, он не делал ей официального предложения, но она и не дала ему повода для этого.

Девушка не стала говорить няне о новом сне – зачем, скоро все равно приедут  Никлас и Ленард и, кроме того, у нее еще столько дел. Пусть она и не выходит замуж за герцога, но на его осенний бал она все равно уже приглашена, вместе с тетей и братьями. И Ленардом. Одна Лиланна пока осталась  дома. Ее выход в свет состоится только на следующий год.
Лиенне на минутку захотелось увидеть сестру и снова оказаться дома. Ее немного страшила вся эта суета и предстоящий бал. Она уже видела себя в своем новом бальном платье бирюзового цвета (как глаза герцога, подумала Лиенна), и всех этих людей, которые будут разглядывать ее и оценивать. Хорошо еще, что не как невесту герцога. Лиенна спохватилась, что она все время останавливается на этой мысли. Нет, никакой невесты герцога из нее не получится. У него и так найдется достаточно претенденток.
Весь следующий день прошел в хлопотах и примерках. Приехали Никлас и Ленард. Он остановился в гостинице неподалеку, но на обед и на ужин приходил к ним. Витгар провел их по модным магазинам и  они обновили свои выходные костюмы.

Дома они продемонстрировали их домашним и все были в полном восторге. Действительно, все трое молодых людей были в расцвете сил и здоровья. Каждый из них был красив по-своему. Белокурый и голубоглазый Витгар, темноволосый и сероглазый Никлас и блондин с карими глазами – Ленард. Никто не сомневался в том, что они составят достойную конкуренцию свите герцога, а то и ему самому.


Глава 3.
Герцог Кларк уже три ночи не впадал в транс. С одной стороны он не был уверен, что за оставшееся время еще кто-нибудь откликнется на его зов, с другой стороны – он не хотел возобновлять контакт с номером четыре. Не хотел и хотел одновременно. Она чем-то заинтриговала его – в отличие от других претенденток, которые спали и видели себя герцогинями, эта спокойно отказала ему.

В эту ночь он все-таки решил  выйти на связь -  в последний раз. Он прощупал все  новые направления – ничего. Три первых ответили сразу же – обрадовано и с ожиданием. Он немного поболтал и обменялся ничего не значащими фразами. Потом все-таки решился  и  снова услышал ее голос:

- Это снова ты?
- Да, я. Я забыл спросить, как тебя зовут.
- Это так важно?
- Но ты же знаешь мое имя!
- Его знают все.
- И все-таки? Ты должна отвечать на мои вопросы.
В его голосе зазвенел металл и она подчинилась.
- Лиенна…
- Такое красивое имя... Как и ты сама?
- Не знаю…
- Ты не уверена в своей красоте?
- Возможно... Лиланна намного красивее меня…
- Это твоя подруга?
- Нет, сестра. Она младше меня…
- Она тоже будет на балу?
- Нет, ей еще нет 16-ти.
- Ну хорошо, Лиенна, до встречи.
- До встречи, Алекс ...

Лиенна проснулась в разбитом состоянии. Она совсем не чувствовала себя выспавшейся. Она снова говорила с герцогом, хотя и сопротивлялась разговору. Возможно,  поэтому она чувствовала себя такой усталой. Она не хотела завтракать и просто спустилась в сад. Лето уже догорало,  и осень заявляла о себе буйным цветением роз и изобилием плодов... Лиенна сорвала одно яблоко и села на скамейку у большого розового куста. Здесь и нашел ее Ленард. Его  взволновал ее утомленный вид, но она сослалась на плохой сон. Они немного еще посидели в саду, потом он предложил ей руку и они вернулись в дом. Все уже сидели в гостиной и пили утренний кофе. Лиенна тоже выпила чашечку и потом, сославшись на головную боль, прошла в свою комнату. Она прилегла на кушетку и няня укрыла ее пледом.
Сон придал ей бодрости,  и к вечеру она чувствовала себя уже гораздо лучше. Она с удовольствием примерила свое бальное платье и украшения. Чудесное жемчужное колье и серьги достались ей от матери и очень шли к ее платью цвета слоновой кости, с пышной нижней  юбкой из атласа и верхней кружевной. Лиф был украшен мелкими жемчужинками, а довольное низкое декольте  открывало  прелестную упругую грудь. Если бы не нитки жемчуга, вырез мог бы показаться слишком откровенным для первого выхода. Лиенне он казался слишком нескромным, но такова была последняя мода,  и ей пришлось с этим смириться.

Горничная тети помогла застегнуть застежку на спине и затянуть корсет. Затем быстро и ловко соорудила ей пышную прическу, обвив тяжелый узел волос другой жемчужной нитью. Бледно-желтая роза, в тон платью, приколотая к корсажу, довершила наряд  дебютантки. Когда Лиенна спустилась вниз, осторожно придерживая тяжелую юбку, все уже были готовы к выходу. Увидев Лиенну, они не смогли сдержать возгласов восхищения – она действительно была очень хороша и сама напоминала розу – едва распустившуюся  и прекрасную на заре своего рассвета.

Никлас накинул ей на плечи легкое пушистое манто, окутавшее ее белоснежным облаком,  и они прошли к экипажам. До дворца герцога было совсем недалеко и скоро они присоединились к группе придворных, шумно и весело спешивших к центральному входу, освещенному яркими огнями. Швейцары распахнули  двери и приняли верхнюю одежду.

Лиенна, под руку с Никласом, вслед за Витгаром и тетей вошла в просторную бальную залу, ярко освещенную множеством хрустальных люстр. Звучала легкая музыка и сновали лакеи с подносами, уставленными бокалами  с шампанским и вазами с конфетами. По периметру зала стояли банкетки и небольшие диванчики, на которых уже устроились дамы постарше. Тут и там среди пышно разодетых дам и кавалеров мелькали  светлые платья дебютанток. Они с волнением оглядывали зал и  с видимым нетерпением ожидали выхода герцога. И он не заставил себя долго ждать. Красивый и элегантный в своем черном бархатном костюме, расшитом серебром и жемчугом и герцогской короной на голове. Он раскланялся с гостями, отдал лакею свою корону и дал знак музыкантам. Зазвучала легкая танцевальная мелодия и герцог открыл бал. Чтобы никого не обидеть, он пригласил на первый танец одну из пожилых дам, свою дальнюю родственницу. Он легко закружил ее в вальсе и постепенно к нему присоединились другие пары. Ленард пригласил Лиенну и они  тоже закружились в вальсе.
Следующий танец предусматривал смену партнеров,  и через несколько па рука Лиенны оказалась в руке герцога. Он с интересом взглянул на молодую девушку, та  улыбнулась ему и присела в реверансе, который легко перешел в очередное па. Они не успели обменяться ни словом, как Лиенна была уже в паре со своим братом, а рука герцога  сжимала ручку другой дебютантки, счастливо улыбавшейся и что-то говорившей ему. Это была претендентка под номером 3,  Арианна, дочь мелкопоместного дворянина. Отец с трудом наскреб денег на роскошное платье слегка вычурного фасона и теперь с гордостью поглядывал на свою дочь, танцующую с самим герцогом, и,   возможно, будущую герцогиню.

Лиенна протанцевала уже с Витгаром, Ленардом и несколькими молодым и людьми,  и хотела немного отдохнуть. Она уже направилась к ближайшей банкетке, как перед ней остановился герцог и пригласил ее на следующий танец. Лиенна не смогла отказать и тихонько вздохнула.

- Вы не хотите танцевать со мной?
- Я просто немного устала – я еще не привыкла к светским развлечениям и вся эта суета утомляет меня.
- Хотите выйти на террасу? – Свежий воздух немного освежит Вас!
- Да, пожалуйста.
Лиенна прошла вслед за герцогом на террасу и облокотилась на перила. Герцог встал рядом с нею. Чем-то это девушка заинтриговала его. Что-то знакомое слышалось в ее голосе. Одна из его претенденток? А если это и есть номер 4?.
- Вас зовут Лиенна?
- Да, но нас не представляли друг другу.
- Я просто угадал. Кто еще откажется танцевать с герцогом? – Он мягко улыбнулся, взял ее руку и поцеловал.

Лиенна в смущении выдернула руку и спрятала ее за спину.

- Но свои губы Вы от меня не спрячете! -  И герцог быстрым движением  наклонился к ней и сорвал с ее губ поцелуй, тут же откинувшись назад и громко рассмеявшись.Лиенна сердито топнула ножкой и убежала. В зале по-прежнему кружились пары,  и никого из ее родных не было видно. Но тут на ее счастье появился Ленард с бокалом шампанского. Она с жадностью выпила охлажденный напиток и поблагодарила молодого человека нежной улыбкой. А потом приняла его руку и они закружились среди других пар. Лиенна не видела, что герцог пристально наблюдал за ней и нахмурился, когда увидел, как она улыбается другому. Но тут же очаровательно улыбнулся очередной дебютантке и пригласил ее на танец. Это была девушка под номером  1. Красивая и стройная брюнетка, с властной манерой держать себя – врожденной и приобретенной – казалось, ее на роду было написано – править и управлять. Она держала себя с герцогом очень уверенно – она чувствовала, что нравится ему и что у нее есть все шансы стать его женой.

Бал был в полном разгаре – вокруг было оживленно и весело – один танец сменялся другим и близился апофеоз вечера – выбор королевы бала. Выбирали только из числа дебютанток  и было несколько известных всем  критериев, по которым и осуществлялся этот отбор. Помимо красоты, изящества и грации королева бала должна была получить больше всего голосов  - подсчет осуществлялся по количеству заявленных в ее карточке танцев. В конце вечера карточки сдавались и придирчиво оценивались жюри – дебютантки не знали только одного – что за каждой из них было закреплено специальное лицо, которое подсчитывало количество ее танцев и приглашений. Таким образом, исключалась возможность подлога.
Прозвучали фанфары и все приготовились услышать вердикт жюри