Hasta la vista!

Ник Туманов
Вечер…
кофе…
поздний ужин...
как всегда - обычный вторник…
 
На диване, в теплой спальне разговоры ни о чём…
не гони опять о норме… подожди, послушай, друже… сколько можно? Я – нормальный. И не гладь моё плечо…
Ты меня ещё не знаешь… Я – психую?.. Что ты! Сглазишь!.. сядь в сторонку глупый Фрэнчик! Я спокоен. Ты не прав!
Просто ты порой бываешь… нет, не гад, ни в коем разе! Но, когда заводишь речи – ты опасен, как удав.
Ну давай о курсе евро… ну, давай о Парацельсе… или вон – взгляни, в окошке мягко светится звезда…
Может это – наша Тэрра, что инкогнита – прицелься… и метнись колючей кошкой на мгновение туда…
Так не хочется о страсти и о прочих разных чувствах. Надоело, право дело! Отдохнуть бы хоть чуток…
Ты опять «Ti amo!» - здрасте! Чтоб тебе, приятель, пусто! Мне вполне хватает белок – я до зайцев не ходок!
Что-то я смешлив сегодня… не на шутку… Всё! D`accordo!.. Ты – направо… я – налево… Buonasera, добрый друг!
Может стоит стать свободней, а не жаться крысой гордой… и отдаться страстной Евой в тесный омут тёплых рук?..
Всякий ведь имеет право на вторую половину… Стоп!!! Куда ты! Вот проныра, сразу в ласку – я ж шучу…
Ты иди любить кудрявых итальянистых bambino… залюби их хоть до дырок – я ж такого не хочу!
А хочу быстрее лета, чтобы солнышко и море… и девчонок голосистых нескончаемый поток…
чтобы ласки до рассвета… чтоб от них «Ti amo!..»

Sorry!
Всё, дружок, Hasta la vista!
Дверь…
Прощание…
Замок…


Ti amo (итал.) - я люблю тебя.
D`accordo (итал.) - согласен.
Buonasera (итал.) - добрый вечер.
Bambino (итал.) здесь - мальчишек.
Sorry (англ.) - извините.
Hasta la vista (исп.) - до встречи.
Не гони (русск. слэнг) - не сочиняй )))))))))))))))))
белки (русск. слэнг) - девчонки.))))))))))))))
зайцы (русск.слэнг) - пацаны)))))))))))))))
Тэрра инкогнита - неизведанная земля.
Парацельс - нуууу очень умный дядька!)))))))))

Ффффууууу, ну вроде всё мелко прожевал)))))))))))))))))