Lacrimosa. I lost my star in Krasnodar

Александра Алекс Алёшина
I LOST MY STAR IN KRASNODAR
СВОЮ ЗВЕЗДУ УБИЛ Я В КРАСНОДАРЕ

Подстрочный перевод Надежды Алёшиной.

Такое что-то было здесь –
превыше всех ненужных встреч.
Об этом вечно буду думать я.
Счастливый блеск в твоих глазах!..
Мне нравилось смущать тебя!

И краснодарская звезда
за мной умчалась в никуда –
хрустела на моих зубах.

И я-я-я… Я не боюсь!
Тебя-тебя я не боюсь!

И я был слеп и не узрел!
И я был глух и не слыхал!
Я чувства обманул в себе –
свою звезду я потерял.
И стал я мёртв, хотя я жив:
унёс всю жизнь моей души
Краснодар!

Сияй-сияй-сияй, звезда!
Сияй-сияй, где б ни была!
Сияй-сияй, моя звезда!
Веди меня в мой Краснодар!

Тебя навек я потерял!
Нигде уже не повстречал!
Мне вечно думать о тебе!
Я не чужой – ведь ты во мне!
Я вечно чёрен, как и бел!
Я всё убил! Я не хотел!!!

Твою улыбку я убил!
Я теплоту убил в груди!
Я погасил свою звезду –
не видел смерти возле губ!.
И поздно каяться теперь!
Ведь в смерть тебе открыл я дверь!

Сияй-сияй-сияй, звезда!
Сияй-сияй, где б ни была!
Сияй-сияй, моя звезда!
Веди меня в мой Краснодар!