Ногами босыми бродило солнце... Лиза Лещинска

Семен Абрамович
Перевод с украинского стихотворения Лизы Лещинской
«Ногами босими бродило сонце по росі»
http://www.stihi.ru/2005/01/30-717

Ногами босими
Бродило сонце по росі,
Будило трави,
Квітам посміхалось.
В густому листі
Піснею пташки
Назустріч сонцю
Й ранку прокидались.
Все прокидалось
Й вранішня зоря
Вже соромливо
Десь за ліс сідала.
Чудна! Чекала сонце
Кожен раз і кожен раз
Зустріть його боялась.



             ***

Бродило солнце по лугам ногами босыми,
Будило травы и цветы теплом и росами.
Ему навстречу из листвы под птичье пение,
Вставало утро, сняв покров и сна забвение.
Тянулось к солнцу жадно всё, рассвету радуясь,
Стыдилась рдеючи заря, за лесом пряталась.
И каждый раз ждала светило раннее,
И каждый раз его боялась... Странная!