Посвящение подполковнику Павлу Калитину

Ирина Каховская Калитина
II МЕЖДУНАРОДНОМ КОНКУРСЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: СВЯЗЬ ВРЕМЁН, СВЯЗЬ ПОКОЛЕНИЙ"
http://www.stihi.ru/2010/10/12/1711


Настанет день … В краю цветущих вишен
Погаснет луч (последний для меня) …
И никогда я больше не услышу
Прощальной трели в роще соловья …

Рассветный холод иль ночная  стужа
Оставят след и на моем челе …
Печальный повод, - и душа завьюжит
Средь лепестков в весенне-зимней мгле …

А где-то ТАМ – средь вишенного цвета
Меня согреет Божья Благодать …
Преображенная фаворским светом,
Навстречу выйдет мне родная мать …

И, трепеща, я припаду к коленям
Той дорогой, что подарила свет …
И слезы счастья, и сомкнутся звенья …
Нерукотворный  белых вишен цвет.

Москва, 28 марта 2003 г.
Великий Пост
-----------------------------------------------
Стихотворение заняло первое место во II МЕЖДУНАРОДНОМ КОНКУРСЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: СВЯЗЬ ВРЕМЁН, СВЯЗЬ ПОКОЛЕНИЙ" в номинации "О БОЛГАРИИ ПО-РУССКИ". 22.11.10.
http://www.stihi.ru/2010/11/21/9984

15 стихотворений, посвященных памяти героев русско-турецкой войны 1877-1878 гг. и братьям Калитиным были положены на музыку композитором Владимиром Казбановым в проекте "Не нам, не нам...но имени Твоему". Это стихотворение  одно из 15-ти - предчувствие гибели молодого подполковника.

На фото: марка, подаренная нашей семье болгарской делегацией во время открытия памятника подполковнику Павлу Петровичу Калитину в г. Холм Новгородской области. Памятник был сделан на средства жителей болгарского г. Стара Загора к 130-летию освобождения Болгарии и 160-летнему юбилею подп. Павла Калитина, погибшего за Самарское знамя и похороненного в г. Стара Загора.