Ладья любви набрав сонеты грусти

Алекс Рудов
Ладья любви набрав сонеты грусти,
Плывет по глади горной тишины,
В тумане высоты и звездных устьев,
Скользит по шапкам снега диск луны.

Живут там невзирая на прохладу,
Князей китайских солнечные сны,
Величия и прошлых лет усладой,
Неведомой и призрачной страны:

Там все смешалось на бумаге тонкой,
И шелком слов сшивая  паруса,
Бредет Басе с природною котомкой,
Снег плачет и меняет голоса:

Кот цепь закинул на плечо и курит,
Назло потемкам старости веков,
Оставив дуб и переливы бури,
Внимает Лису в облаке стихов.

Цвета и волны вязевой палитры,
Наркотиком весны плывут по венам,
Наполнены романсом и молитвой,
Сюжетом проникающего плена.

Скрепляющие нитью по ободке,
на струнах весел ломкие слова,
Плетет любовь и направляет лодку,
На грани осей лунных перевалов.