Моей Звезде

Владимир Соляр
Умолял  я:
              -  Только  свети!
И    кому   быть,   как   не    Тебе,
И  внезапной   вспышкой   в  судьбе,
И  Звездой   путеводной   в  пути…

Отвечала:
             -  Накала  нет,
Как  у  лампочки  в  тридцать  ватт…
Но,  твоей   я   способности   рад  -
Излучать  и  тепло,  и  свет…

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   

И    вольфрама,   и   жизни  нить,
Что    им    стоит    перегореть?!
Но,     хотелось    бы    долюбить,
Дожелать,   дожалеть,   допеть...

Но…
     Темнеет  к  исходу  дня,
Я    же    всё   прошу:
- Даждь    мне   днесь.
Если     света    нет   у  Тебя,
У   кого   же   тогда  он  есть?


             To my Star
         
      The translation: Tatiana  Rastopchina
           The   author:  Vladimir   Solyar

I asked  : «Give me Light for my days!»
Who must be? Only   you, my Star!
You   are  very  bright  and  so  far!
You are the star guid in my long  way.

You ask : «There is not nerve-strain,
You are like the lamp of thirty watt,
But I am very glad, Oh, my God!
That you can give warm, Light again.

Threads of tungsten or of the life,
What have they only to burn  yet?
But I`d like to fell sorry yet,
I`d like to sing, to love my wife.

But    it   becames   darker  to-night,
And  I  ask  my  God: «Give me days...»
Even    If    you    haven`t   a   Light,
Who  would give  the  Light  day again?


 

                2005г.


http://www.realmusic.ru/vladimir_solyar

http://my.mail.ru/mail/solyarsolyar/audio

http://musicostrov.ru/?string=++&p=1

http://www.youtube.com/watch?v=Sfrlfb0vXKQ&feature=related


Это  ссылки  на  различные  сайты,  где  выставлены  мои  песни...