Звездный след -Sternenspur-

Юрий Топунов
               Бернхард Лирхаймер
               Bernhard Lierheimer

Это так немного, чтобы быть любовью,
А задавать вопросы книгам –
Бесполезно ждать ответа.
Голубое сознание,  любовью раздутое,
Всего лишь роспись звезд на лице,
А лак трафаретной любви –
Не более, чем краска красного цвета
И даже полицейский в сердце любовник.
Разочарование, опустошение,
Как полет Пегаса во сне.
И холодные английские звезды
Подобны пуговицам на огромном пузе.
Ах, если бы наш Бог нас любил больше.
Или мы Его,
Возможно, из наших кривых душ
Что-то бы и получилось.


Sternenspur

Nicht viel um eine Liebe sein...
Mit Liebe fragen aus wie vielen Büchern
Unzulässiges Ohr
Blowjobs mit Liebe geblasen
Sternenspur im Gesicht.
Ein Lackmustest für Liebe
Blut auf frisch gestärktem Laken
Polizei im Herzen. Liebhaber
Enttäuscht. Entvölkert die
Landschaft der Träume.
Auf Englisch herausgetrennte Sterne
Wie Knöpfe aus einem Wanst
Ach hätte unser Gott uns doch mehr
Geliebt oder wir ihn. Vielleicht
Wäre aus unseren krummen Seelen dann doch
Noch irgendetwas etwas geworden.