Вернувшись

Лариса Гартман
(Янина Мацкевич-Бронявичене - перевод с литовского)

Дежурят кресты у дороги в зелёных венках,
Колышет их ветер, нахлынет волной на поля,
Барашками белыми клевер осыпал лужок.
Ах, как ты прекрасна, о ночь колдовская моя!

Изящную голову лебедь сложил под крыло
И месяц притих, заглядевшись в речную волну.
Спят люди, и запахом руты наполнен их сон…
По белым руинам усадьбы в слезах я иду.

Что спите, родные, зарытые в дальней дали?
Что шепчет вам ветер, слетающий с северных гор?
Нет дома, нет крова, к кому я спешила сюда?
Кого мне любить?.. Я одна. Сирота с давних пор.