Днiпровськi хвилi - за мотивами Амурские волны

Михаэль Рох
В 1909 году Макс Авелевич Кюсс во Владивостоке написал и исполнил с оркестром написанный им вальс «Амурские волны» с посвящением Вере Яковлевне Кирилленко – общественной деятельнице, члену правления владивостокского отделения «Общества повсеместной помощи пострадавшим на войне нижним чинам и их семьям», то есть произведение носило благотворительный характер: весь доход шел в пользу общества.
http://www.lechaim.ru/ARHIV/114/dudakov.htm

В 1944 году в Хабаровске к дирижёру Дальневосточного ансамбля песни и пляски Владимиру Александровичу Румянцеву попали в руки ноты этого вальса. Он попросил солиста ансамбля Серафима Попова написать текст к этой музыке, а сам сделал переложение для хорового исполнения. С тех пор вальс обрёл новую популярность и стал включаться в репертуар профессиональных коллективов.

Відео: http://www.youtube.com/watch?v=9xc0UiisqXE

Там, де Дніпро сивий хвилями гра,
Лагідний вітер їм пісню співа.
Житом шумлять над Рікою поля
Й ходить хвиля золота,
Хвиля золота плеще
Понад схилами Дніпра.

Крила розправила рідна Земля
По сторонах від Владики-Дніпра.
І від кубанських козацьких степів
До карпатських полонин
І до гір високих
Солов'їний лине спів.

І до чого ж серцю милі
Ті блакитні й жовті хвилі!
Наддніпрянські хвилі
Ці чудові хвилі -
Краю рідного краса.
Плещуть, плещуть повні сили,
Марять морем пінні хвилі.
А пшеничні хвилі,
Вже чекають милі
На дбайливого женця.

Чарівні Дніпра береги
Де ліс і поля навкруги.
Несе свої хвилі Ріка -
Море Чорнеє чека.

Вітер хвилі підійма
І над водами Дніпра,
Напинаються вітрила.
Чайка вир перетина.
У блакитних небесах
Кружить сокіл - вільний птах,
Спокій сивого Дніпра
Від ворогів оберіга.

Там, де Дніпро сивий хвилями гра,
Лагідний вітер їм пісню співа.
І від кубанських козацьких степів
До карпатських полонин
І до гір високих
Солов'їний лине спів.