Она

Бедринский Андрей
Едва уступит ночи день,
   она муар приносит мне: надень.

Любых оттенков, всех цветов,
   из трав муар тот соткан и цветов.

Полынь и мята, мак, левкой и вереск,
   ароматов здесь - с лихвой.

"Таким букетом, стало быть,
   не трудно глины дух перешибить."

                **

Едва уступит жару стыд
   и окоем звездою запестрит,

впадаем, как поток в поток,
   друг в друга мы под звездный шепоток.

Впадаем - губы в губы - мы друг в друга,
   слова не произнеся.
Впадаем - тело в тело... и
   трещат по швам стихии все и вся.

                **

Едва уступит речи жар соблазна,
   как того желает жанр,

шепчу я: кто ты? Но она
   в ответ смеется, без вина пьяна.

Тогда встречаю я, в пылу разбитую,
   табличку на полу,

но отчего хранил и рек о чем
   неуберегший оберег?


                **

   Gozer vemashbiya ani
   Alaikh besheym hagadol
   Alaikh besheym hakadosh
           Shad"ay
   Besh'mam mal'akhim ham'lakhim
   Senoy Sansenoy Semnagloff
   t'vrekhi, tasuri, t'rkheki
           Lilith


"Пристально посмотрела Лилит на Адама и почуяла запах глины. И почувствовала она, что взгляд Адама опустился тяжестью земною на плечи ее. И поспешно вырвала она руку из ладони Адама.
Взглянул на Лилит Адам, и разверзлась пред ним некая бездна красоты, и чаровала она, и влекла душу его к ужасной пропасти, к уничтожению..."
(с) Аветик Исаакян ЛИЛИТ (Еврейская легенда)