Сурдоперевод "старые письма" Зефирино Валерия
http://www.stihi.ru/2010/04/17/1039
Старые письма - думы немые...
Высохли слёзы... Было иль нет?
Стали цинизмом строчки родные -
Бывшие грёзы... Брошен конверт!
Как начиналось, помнится чётко:
Музыка, вечер, таинство встреч.
Вечность казалось сладкою ноткой,
Страсти безумной бешеный смерчь!
Но ошибалась - кончилось лето,
Мокрая осень в зиму звала...
В душу пробралась боль незаметно,
Выцвело время - всё поняла!
Строк равнодушье... слёз не осталось...
Стоит ли дальше письма беречь?
Только подушка ведала жалость...
Мука - от фальши, горечь - от встреч!
Выйду я в поле - память шальная -
Душу разъел мне прошлого яд...
Видимо, доля вышла такая...
Вот и расстались... Письма сгорят...