Роберт Бёрнс - Моя любовь, как роза красная

Валентин Савин
Валентин САВИН
(мои переводы)

Моя любовь, как роза красная
(Роберт Бёрнс)

Моя любовь, как роза красная,
Что расцветает летом.
Моя любовь - мелодия,       
Что мчит к тебе с приветом.

Ты так чудесна, дева милая,   
Я так люблю тебя:
С тобой всегда любовь моя,
Пока полны моря.

Пока полны моря, любимая
И солнце не спалило горы, 
Любить тебя всё буду я,
Пока не стихнут хоры.   

Прощай, любимая моя,
Прощай до скорой встречи!
К тебе вернусь, любовь моя,
Сквозь тыщу вёрст навстречу.
 

Robert Burns

O my Luve's like a red, red rose

O my Luve's like a red, red rose
That's newly sprung in June:
O my Luve's like the melodie
That's sweetly play'd in tune!

As fair thou art, my bonnie lass,
So deep in love am I:
And I will love thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry:

Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt with the sun;
I will luve thee still my dear,
When the sands of life shall run.

And fare thee weel, my only Luve,
And fare thee weel a while!
And I will come again, my Luve,
Tho' it were ten thousand mile.