Прости меня, сынку...

Бурчалкин
Он сидел в мягком кресле ИЛ-86, готового к взлёту, и до сих пор не верил в своё счастье. Да и как поверить в то, что простой российский работяга с нищенской зарплатой сегодня, сейчас улетает во Флоренцию?
Несколько месяцев назад, гуляя по Питеру, Он случайно зашёл в магазин, обычный магазин, один из многих, открывшихся в городе за последние годы. За-шёл просто так, провести время, посмотреть на товары. Оказалось, магазин торговал итальянской одеждой и разной мелочью, сделанной там же. Цены на всё были, естественно, высокие, и покупать Он ничего не собирался. Продавцы это понимали и не обращали на него внимания, лишь охранник время от времени посматривал искоса, как бы намекая, что Ему пора уходить. Вдоволь набродившись по магазину и налюбовавшись модной одеждой и различными, как сейчас говорят, аксессуарами, Он собрался уже уходить, но взгляд его вдруг споткнулся об одну безделушку, сделанную из дерева.
Он сперва не понял что это и, лишь приглядевшись, сообразил, что вещица представляла собой пепельницу с весьма органично “вживлённой” в неё зажигал-кой, сделанную к тому же из пластика, стилизованного под дерево. Может быть этим последним обстоятельством и объяснялась её сравнительно невысокая на фоне других товаров цена. Как следует рассмотрев пепельницу через витринное стекло, Он задумался: покупка эта нанесёт серьёзный удар по его бюджету, но приближался юбилей отца, и такой подарок был бы весьма кстати. Тем более, что что-то подобное отец, ещё молодой, выдул из стекла, работая стеклодувом. Отец часто вспоминал о той, выдутой им, пепельнице и очень жалел, что её пришлось отдать главному инженеру. Судя по рассказам отца, та пепельница была очень похожа на стоящую в витрине, и именно это обстоятельство всё и решило.
Он направился к кассе, удивив этим скучающего охранника. Кассирша, молодая симпатичная девушка, похоже, очень сомневалась в его намерениях, но увидев протянутые деньги, начала выстукивать на клавишах кассового аппарата замысловатую дробь. С появлением чека раздался мелодичный звонок, и неожиданно для Него рядом оказались улыбающийся молодой человек в прекрасном костюме и очаровательная девушка с букетом цветов в руках.
—  Поздравляю, Вы  —  наш десятитысячный покупатель,  —  произнёс молодой человек, пока девушка вручала Ему, обалдевшему и ничего непонимающему, цветы.
Что было дальше, Он помнил весьма смутно: кто-то пожимал ему руку, кто-то просил сказать несколько слов “дорогим радиослушателям”, кто-то пытался за-глянуть в тоненькую папочку, врученную ему молодым человеком. В конце концов он пришёл в себя и раскрыл папку  —  в ней оказался цветной буклет, представляющий города Италии, и какие-то пустые бланки. Постепенно до него стал доходить смысл только что услышанного и увиденного.
Оказалось, что магазин открылся сравнительно недавно, и его владелец учредил приз для десятитысячного покупателя  —  бесплатную поездку в Италию. И именно этим покупателем оказался Он  —  простой российский работяга с нищенской зарплатой, непонятно как оказавшийся в этом магазине.
К счастью, магазин оплачивал не только проживание в гостинице, но и питание, и дорогу, и даже “культурную программу”, состоявшую из нескольких экскурсий. Ему оставалось оплатить загранпаспорт и визу, что он и сделал за какие-то две недели.
Ещё через пару недель Он сидел в мягком кресле ИЛ-86, готового к взлёту, и не верил в своё счастье.

*       *       *

Она сидела в маленьком уютном кафе, пила кофе и в который уже раз вспоминала свою жизнь. Её муж умер несколько лет назад и оставил ей небольшое хозяйство. Но каким бы маленьким ни было хозяйство, оно требует мужских рук. Поэтому Она продала хозяйство соседям и вот уже три года жила у своих сыновей, переезжая от одного к другому. Сыновей у них с мужем было трое: старший работал главным бухгалтером в солидной фирме в Риме, средний имел небольшую, но весьма процветающую фирму во Флоренции, а младший служил карабинером в Мессине.
Последние два месяца Она жила у среднего сына, во Флоренции. Она очень быстро облюбовала небольшое уютное кафе недалеко от дома сына и проводила там почти каждый вечер, думая о прошедшей жизни и вспоминая мужа. Её муж, Марио, был самой большой и, пожалуй, единственной любовью во всей её жизни. История Её знакомства с Марио и дальнейшей их жизни была настолько интересной и необычной, что Она любила вспоминать её со всеми подробностями. Вот и сейчас Она вспоминала как начиналась история её счастья.

В то далёкое время Она жила в небольшой украинской деревеньке, была за-мужем и имела дочь. Замуж Она пошла по воле отца, перечить которому не смела. Отец выбрал ей хорошего, по деревенским меркам, мужа  —  молодого колхозного счетовода, слегка хромого, но работящего. Через год после свадьбы Она родила дочь, а ещё через год началась война.
Немцы простояли в их деревне всего пару месяцев и ушли дальше на восток. На смену немцам пришли итальянцы. Не сразу, но постепенно отношения между жителями деревни и итальянцами наладились. А вскоре на деревенских улочках появились и гуляющие с местными девушками итальянские солдаты и офицеры. И хотя старики не одобряли прогулки с незваными гостями, девчат это не останавливало. Через какое-то время и она почувствовала на себе заинтересованные взгляды молодого итальянского офицера. Она уже знала, что носит под сердцем второго ребёнка, и не придала этим взглядам особого значения. Офицер, между тем, стал встречаться ей всё чаще и чаще, и в глазах его был уже не просто интерес, а нечто большее. Поначалу её это пугало, но однажды Она встретила его у колодца, и случилось невероятное. Итальянец помог ей с вёдрами и заговорил. Разглядев его поближе и услышав его голос, Она с ужасом ощутила в сердце приятное волнение.
Спустя несколько дней, Она уже сама стала искать встречи с тем офицером. Она полюбила как ещё никого и никогда не любила. Их встречи были тайными и очень короткими. Оказалось, Её возлюбленного звали Марио, родом он был из небольшой деревни под Неаполем и, благодаря своему уму и настойчивости, су-мел закончить военное училище в Риме. Ей казалось, что она знает и любит Марио всю жизнь, любовь поглотила её целиком. К сожалению, в деревне все на виду, и очень скоро её муж всё узнал. Он долго кричал на Неё и даже ударил пару раз. Её это не остановило, и встречи с итальянцем продолжились.
Через несколько месяцев Она родила сына, а ещё через несколько недель, поздно вечером, в её окно постучали. Она вышла из дома и увидела взволнованно-го Марио. Оказалось, часть, в которой служил Марио, через час отправляли в Италию. Ужас охватил Её  —  она должна была выбрать между новорожденным сыном и любимым мужчиной. Никто и никогда не узнает, чего ей стоило принять решение. Не заходя домой, в чём была, Она ушла с Марио. А уже через несколько часов воинский эшелон увозил Её далеко на запад на встречу новым испытаниям.
По дороге в Италию их поезд попал под бомбёжку, и Марио был ранен. Ранение оказалось лёгким, но Марио дали отпуск, и он повёз Её в родную деревню. Родители Марио поначалу отнеслись к невестке настороженно, но увидев её трудолюбие и аккуратность, а главное, любовь к их сыну, приняли её как родную дочь. Как ни странно, на новом месте Она освоилась довольно быстро. Незнание языка, конечно, мешало первое время, но деревенская жизнь везде одинакова. Ей не нужно было говорить что, когда и как делать  —  всё это она знала сама и делала быстро и сноровисто. Жители деревни ещё долго удивлялись тому, как ловко “эта русская” управлялась с домашним хозяйством. Со временем, удивление сменилось уважением, и жизнь потекла своим чередом.

Внезапно Её воспоминания прервал раскат грома. На фоне чистого, ясного неба прогремело СЛОВО. Слово, которое Она не слышала уже много лет  —  Её ФАМИЛИЯ. Она думала, что никогда уже не услышит это слово, оставшееся в далёком прошлом вместе с нелюбимым мужем, дочерью и сыном. И вдруг здесь, спустя столько лет! Какое-то время Она сидела, словно поражённая молнией, не-вольно прислушиваясь к разговору двух молодых русских, сидевших за соседним столиком. Именно один из них и произнёс её фамилию, причём сделал он это, обращаясь к другому молодому человеку. Что это  —  злая шутка судьбы или просто совпадение? Вряд ли, эта фамилия слишком редкая, чтобы раздаваться по всему миру. Так или иначе, Она встала и направилась к соседнему столику.
 
*       *       *

Он сидел в небольшом кафе рядом с гостиницей и наслаждался последним вечером в Италии. Что говорить, впечатлений об этой поездке ему хватит на всю жизнь: и этот город, и эти музеи, и эти люди не забудутся никогда.
—  Так вот Вы где, господин Соломеный, а я Вас уже обыскался,  —  услышал Он вдруг слова своего соседа по номеру. “Принесла же его нелёгкая,  —  по-думал Он.  —  А ведь так хорошо сидел.”
Подошедший сосед по номеру сел за его столик, и завязался обычный разговор двух малознакомых людей. Неожиданно к их столику подошла какая-то бабушка и заговорила по-русски. Было очевидно, что она уже давно не говорила на этом языке, но понять её было можно.
—  Молодой человек,  —  обратилась Она к Нему, подойдя к столику.  —  Простите меня за вторжение, но я случайно услышала ваш разговор и Вашу странную фамилию. Когда-то я знала людей с такой же фамилией, может быть они Ваши родственники?
—  Не знаю, всё может быть,  —  сказал Он.  —  Фамилия моя очень редкая, и однофамильцы вряд ли возможны.
—  А может Вы расскажете о своих родственниках? Кто знает, может я кого-нибудь из них и знала?
И Он стал рассказывать. Его “понесло” и он уже не мог остановиться. Почему он рассказывал всё этой странной бабушке, Он и сам не знал. Что-то в ней было такое, что заставляло его говорить и говорить. Он рассказывал о своём отце, о том какой это замечательный человек, и какая тяжёлая судьба выпала на его долю. Рассказал о том, что его отец остался без матери всего трёх недель от роду, отцу потом рассказали, что она погибла во время бомбёжки. Рассказал и о том, как жилось отцу с тремя мачехами. Он рассказал и о том, что отец так никогда и не увидел могилы своей матери. В заключение Он упомянул и о приближающемся юбилее отца.
“Нет, этого не может быть,  —  думала Она.  —  Это слишком невероятно, чтобы быть правдой!” Совпадало всё  —  и время, и место, и даже обстоятельства. Она боялась поверить в то, что перед ней её  ...
—  Судьба Вашего отца так потрясла меня, что я хотела бы сделать ему не-большой подарок ко дню рождения,  —  сказала Она, выслушав рассказ.  —  Надеюсь, Вы мне не откажете?
—  Ну что Вы, как можно,  —  сказал Он.  —  Вот только, завтра утром я улетаю домой...
—  Ничего, ничего,  —  заторопилась Она.  —  Давайте встретимся завтра в аэропорту.
Попрощавшись, Она поспешила домой, а Он остался сидеть в кафе, пытаясь осознать происшедшее.

Следующим утром, как и договаривались, они встретились в аэропорту у стойки “Аэрофлота”. Бабушка выглядела неважно, похоже, эту ночь она почти не спала.
—  Здесь записаны лучшие итальянские песни,  —  сказала Она, протягивая Ему аудиокассету.  —  Надеюсь, они понравятся Вашему отцу. И прошу Вас, передайте ему эту кассету лично в руки.
Поблагодарив старушку за подарок, Он пожелал ей всего наилучшего и по-шёл на посадку.
Она же подошла к стеклянной стене и ещё долго смотрела, как его самолёт выруливал на взлётную полосу и, оторвавшись от земли, набирал высоту. По щекам Её катились крупные слёзы...

*       *       *

Он сидел в мягком кресле ИЛ-86 и думал, какая всё-таки интересная и потрясающая штука  —  жизнь. Случайный выигрыш, прекраснейшая поездка во Флоренцию и даже эта удивительная старушка с её странным подарком  —  тому наилучшее подтверждение. Самолёт начал выруливать на взлётную полосу, и Он по-думал, что было бы неплохо покинуть гостеприимную Италию под итальянскую музыку, благо кассета, подаренная его отцу, оказалась распечатанной. Он достал плеер, вставил кассету, нажал кнопку и, вместо ожидаемой музыки, услышал: “Прости меня, сынку...”











май 2000 г.