Я так тебе и не сказала... перевод S. Bernard

Надя Ульбль
NADJA  ULBL
                плейкаст 
***

Я так тебе и не сказала,
            Что сотни лет тебя ждала.
                Как  по ночам стихи  читала,
                От них кружилась голова...

Я так тебе и не сказала,
               Душа из берегов рекой.
                Как в половодье утопала,
                Не спасена была тобой...
               
Я так тебе и не сказала,
           Что в белом быть моя мечта.
                Но в жизни чёрный  выбирала,
                И  в нём осталась навсегда...

Я так тебе и не сказала.
              Как розы аромат манил.
                Но хризантемы получала,
                И был мне этот запах мил...

Я так тебе и не сказала...


SVETLANA  BERNARD
***

Ich hab es Dir doch nicht gesagt...(Перевод на немецкий язык)

Ich hab es Dir doch nicht gesagt,
Dass ich auf Dich ein Jahrhundert lang gewartet habe,
Dass ich in der Nacht Gedichte las,
Und es mir davon schwindelig wurde...

Ich hab es Dir doch nicht gesagt,
Dass meine Seele ueber die Ufer trat,
Dass sie in den Fluten ertrank,
Aber von Dir nicht gerettet wurde...

Ich hab es Dir doch nicht gesagt,
Dass ich von weisser Farbe tr;umte,
Im Leben aber das Schwarze w;hlte
Und darin f;r immer blieb...

Ich hab es Dir doch nicht gesagt,
Dass mich der Rosenduft verf;hrte,
Dass Chrysanthemen ich geschenkt bekam
Und deren Geruch lieben lernte...