Sentimental Journey. Сентиментальное путешествие

Евген Соловьев
Эквиритмический перевод песни "Sentimental Journey" из репертуара:
Дорис Дэй (Doris Day - http://www.youtube.com/watch?v=PUw125JMVFI) - первое исполнение,
Эллы Фицжеральд (Ella Fitzgerald - http://www.youtube.com/watch?v=rJNsoQzmRMc),
Ринго Старра (Ringo Starr - http://www.youtube.com/watch?v=50bJ8yMJPII)
и многих других.

СЕНТИМЕНТАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

В путешествии сентиментальном
Облегчу-ка сердце я.
В путешествии сентиментальном
Ждут воспоминания.

Я сумку взял, оформил размещенье,
Трачу всё и этим горд.
Как дитя, я в диком предвкушеньи
Хочу услышать: "Все на борт!"

В девять,
Поезд наш отходит в девять,
Словно въехать в рай надеясь,
Я считаю мерные столбы
Моей судьбы.

Не думал я, что сердце так печально.
Для чего вояж весь мой?
В путешествии сентиментальном
Путешествую домой.

Так сентиментально...

-----------------------------------------
SENTIMENTAL JOURNEY
(Les Brown, Ben Homer /Bud Green)

Gonna take a sentimental journey
Gonna set my heart at ease
Gonna make a sentimental journey
To renew old memories

I got my bag, I got my reservation
Spent each dime I could afford
Like a child in wild anticipation
I long to hear that: "all aboard!"

Seven,
That's the time we leave - at seven
I'll be waiting up for heaven
Counting every mile of railroad track
That takes me back

I never though my heart could be so yearny
Why did I decide to roam
Gotta take a sentimental journey
Sentimental journey home

Sentimental journey