Йде травень Пер. В. Агаповой, С. Груздевой

Маргарита Метелецкая
Йде травень із горішніх горниць,
З розчахнутих небес віконниць...
Весняний вітерець завзято
Несе Природи дивні шати...
Дерева, трави, квіти ранні
Вражають, мов слова останні...
Із ангельських умиті балій
Бузок та вінчики конвалій,
Святково-ніжне та пречисте
Садів цвітіння урочисте...
Нерукотворні ті собори
Освячують пташині хори...
І від травинки до каміння -
Все славить Боже Воскресіння !


                Перевод - Валентины Агаповой


Приходит май из горних горниц,
С распахнутых небесных звонниц…
А ветерок весенний ранний
Природы треплет одеянье…
Деревья и цветы, и травы -
Всё чудно, Господу во славу!
Из ангельских ладошек с ночи
Умыты ландышей цветочки,
Сиреней. Нежно всё, пречисто
Садов цветение. Лучисты
Нерукотворные соборы -
Их освящают  птичьи хоры…
И от травинки до каменьев -
Всё славит Божье Воскресенье!

 



                Перевод Светланы Груздевой


Вот май спустился с горних горниц:
Раскрыты ставни пеньем горлиц!
И ветерок не подаянье
Несёт Природе - Одеянье!

Трава, деревья, первоцветы -
Как Слова Дар, что - напоследок...
И в ангельской омыты пене
И ландыши, и куст сирени...

Звучит в саду соната Листа
Светло и празднично... Пречисто!
Нерукотворны те соборы,
Что освящают птичьи хоры!

И - до травинки у подножья -
Всё славит Воскресенье Божье!