Волк и розы. Перепародия

Евгения Шерман
                Стих оригинал
          "Запах роз". (Тимофей Бондаренко)
          http://stihi.ru/2007/04/23-78

        //По следу крался за тобой
          Ведь надо ж было так любить...
          В саду встречал тебя другой.
          Мне никогда не позабыть

          Услады стон в твоих устах
          Он мнет курчавистость волос
          Рука его - в твоих трусах
          И запах роз...И запах роз...//
          **************************** 

                Пародия
          "Как хороши, как свежи бы..." (Злые Пародии)
           http://www.stihi.ru/2008/09/29/1897

        //Я за тобой прокрался волком,
          А ты – с каким-то... из горилл!..
          Рванулся было за двустволкой,
          Но... запах роз меня пленил.

          Горилла ёрзал в ритме вальса
          И целовал тебя взасос...
          Но я не вами любовался –
          Я ощущал цветенье роз.

          Как ненавидел я нахала!
          Он не ушел бы от судьбы,
          Но... розы так благоухали...
          «Как хороши, как свежи бы...»

          Мне не найти теперь покоя –
          Еще пойдешь к нему, скажи?!
          Пойдешь – возьми меня с собою:               
          Уж больно розы хороши!//
          *************************

                Перепародия
       
Ведь надо ж было так любить,
Что за тобой я волком крался!
Я вас двоих хотел убить,
Но розой вдруг залюбовался.
            
Он мял курчавистость волос
В твоих трусах, а я без толку
Вдыхал, как дурень, запах роз –
Вместо того, чтоб взять двухстволку.

Евгения Шерман