лебедем стройным
белые крылья раскрыл,
пухом наружу.
в пышном наряде.
словно король величав
в мире цветочном.
кажется тяжким бутон
лишь на мгновенье,
но распустился и стал
мне вдохновеньем.
Перевод Марии Магдалены Костадиновой:
http://www.stihi.ru/avtor/mariniki
Бжжур
същински лебед
бели крила разтворил,
посипани с пух
в пищна премяна
сякаш крал величав
в царството цветно.
изглежда много трудно
само в един миг,
но разлистили се е
неземно красив...