«Попрыгунья Стрекоза»,*
Совершенно обнаглела
(А кому какое дело?
Стыд - не дым, не ест глаза)
И явилось к Муравью,
чтобы успокоить нервы -
(он всегда в работе первый) -
подложить ему свинью.
«Злой тоской удручена»,*
люд рабочий ненавидя,
(на его загорбке сидя),
говорит ему она:
«В мягких муравах у нас…»*
ты всё пашешь, как бульдозер:
то в мазуте, то в навозе -
быдло в профиль и анфас!
Посмотри, как я живу -
Не выматываю жилы,
«так, что голову вскружило»* -
Не в мечтах, а наяву:
«Песни, резвость всякий час»,*
«Лето красное пропела»*,
Проплясала «тарантеллу» -
Итальянцы супер - класс!
Еду в Лондон в декабре,
А оттуда на Мальдивы…
Там природа просто диво!
Прозябать в такой дыре,
Как у вас? Помилуй Бог!
«Нет уж дней тех светлых боле»,*
А прощальные гастроли
Для меня – глубокий шок!
«Говорит ей Муравей»:*
«Кумушка, мне странно это»,*
Но скажи мне по секрету,
Где дорога на Бродвей?
«Нужда, голод настаёт»;*
«Всё прошло с зимой холодной»,*
Я в семье полуголодной -
Сам сегодня - лишний рот!
«И кому же в ум пойдёт»?*
«До того ль, голубчик, было»,*
Чтобы в рай, с суконным рылом?!
- Да ты круглый идиот!
"А, так ты..." - "Я без души»?*
«Дай ты мне собраться с силой»,*
Долг верну, клянусь могилой!
Адресок мне подскажи!
Вот и всё: Пошёл процесс! -
Только стоит сунуть палец…**
Муравей теперь испанец -
Пьёт сангрИю и херЕс!***
Говорят: Виновен Даллес****
Или член КПСС...?*****
* - цитаты из басни И.А. Крылова «Стрекоза и Муравей»
** - «Коготок увяз, всей птичке пропасть» - пословица.
*** - сорт вин: сангрия, херес. По-испански произносится с ударением на последний слог: Испанское sangria образовано от sangre — «кровь»; И по названию местности на юго-западе Испании, где производились эти вина, города Jerez de la Frontera (Херес-де-ла-Фронтера)
**** - План А. Даллеса, заключавшийся в скрытом моральном разложении населения России.
***** - М.С. Горбачев, открывший россиянам путь в «большую культуру".
Фотография взята из свободного доступа всемирной сети ИНТЕРНЕТ. Спасибо автору. (Если будут возражения - удалю)