Забудь

Дина Родригез
Обрываю последние нити.
отныне к себе не тяни.
ты устал от моей неуёмной прыти.
я - от твоей никчёмной игры.
в две руки,
но в одни ворота.

как с тобою мы одинаково непохожи:
как жизнь и смерть.
ода и реквием.
я неугомонна и говорлива, ты - неподвижен и нем.

нам уже не сойтись - у нас одной местности разные карты
в руках.
твоя давно устарела - моя ежесекундно модернизируется
у всех на глазах.
это мой козырь, мой ход и мой яд -
твой медленный, неизбежный крах.

от нашей истории остался лишь пепел. дым эхом.
и
прах.

вечера, когда в глазах моих синий, простуженный север,
а внутри ливанской пустыни обжигающий жар,
ты, не задумываясь, променивал на клубный, полночный покер,
крепкий ирландский виски и пустой, прокуренный кулуар.

я это помню.
отчётливо.
слишком чётко.
а это минус.
тебе.
чувствуешь?...
да. я уже не в себе.

за сим разреши откланяться.
закончить нашу песнь и
вершить канонаду.
что молчишь?
тебе и эта идея не нравится?
увы и ах,
это надо.
больно.
но надо.

ты повторяешься.
в каждой новой главе всё те же реплики, те же фигуры, то же настроение чувств.
снаружи так ярок и так напомажен, а с изнанки по-нищенски пуст.

я в тебе задыхаюсь.

мне тесно.

и давно,
очень давно, дорогой,
рядом с тобой опостылело всё - стало пресно.
пришло время последнего слова.
последнего слова за мной.

милый мой (лицемерию бой!), ты в любом направлении одинаков.
просчитан. разгадан. разут.
это привело ко времени окончания наших совместных песен.
к началу последних минут.
что вместе.
не скрою - ты всё ещё в сердце,
но
не на том самом месте,
что раньше,
а где-то там.. в пустом уголке.

расходимся по-хорошему.
не стоит сор из избы.

к чему нам скандал?...

пришло моё время.
собирать камни,
которые ты раскидал.