Живая вода

Хорхе Каррера Андраде
Серебристых молний корни
древо неба тянут вниз к земле.
В каждом громе разрушенье храма.
Из античности приходит ураган
с древним запахом корней извечных.
Планетарные раздумья
омрачили небесное чело.
Первобытной песнею, разлученной
в сумрачных глубинах,
воскрешает изначальное вода.

Буря небывалая, потоком звезд
вымой мне глаза,
чтобы мир увиденный был чист,
словно тот, что в первый раз
детскими глазами видел я.
В сердце, что я сам опустошил
долгими годами странствий
по пустыням,
семена любви взрасти.




Перевод Б. Слуцкого