Соединение несоединимого

Каркай Икс Сибино
1.

Свет.
         Силуэты.
                Подоконник.
                Позы.
У входа клумба
                и над ней стрекозы.
Скамейка...
                Кустики багряные...   
                Мимозы
растут забора вдоль…
Летает моль.
Безветрие.
Недвижимые тени.
Доска для ежедневных объявлений –
читаю: «Алкоголь при овердозе вреден»
чуть ниже –
«Лекцию ведет Иван Беседин».


2.

Любой предмет играет смыслом в рифмы
учебник,
локон над таблицей «Логарифмы»
и слово сессия – оно ведет к тому,
что даже ты с работой на дому
справляешься, но на последнем курсе
причислен ты не к шалопаям в бурсе –
ты мракобесами возведен в мракобесы  –
спасибо, что не персонажем в «Бесы»…


3.

Так каковы же все таки приметы, 
по коим ты зачислен в Магометы
был профкретинами (взлететь бы им на ПТУРС-е)? –
вот и Христос уже на фрик-ресурсе.

_________
ПТУРС – противотанковый управляемый реактивный снаряд.


4.
 
А в Моисее что не нравится балбесам
с их слишком неподдельным интересом
интерполировать по интернетэкрану
значок на лацкане,
их преданности РАН-у?..   


5.

Считать синонимами буду «Будда – Оша»,
что почтальон на украинском – листоноша...
 
Отсюда следует, что почтальон не сус 
и эксклюзивно намотать на ушлый ус  –
сус на иврите означает лошадь.


6.

Но есть и Божий Суд, наперсники разврата –
я не стрелял в лесу из автомата –   
нажимом на курок был вами ранен
в глухом березняке Иван Сусанин –
по паспорту суровый англичанин
при том, что брат его – кровинушка –

       эй-эй, 
       с водой поэкономнее, не лей
       её на мельницу впустую, брадобрей –
       из проруби (простудишься) не пей,
       в морозы лютые зимой не околей,
       молчи и радуйся тарелке кислых щей,
       отец царевича Ивана – Берендей      
       (по матери и по отцу – еврей)!..