Teczka Mefystoflia

Михаил Гуськов
(Перевод стихотворения Михаила Гуськова "ПОРТФЕЛЬ МЕФИСТОФЕЛЯ" на польский язык.
Русский текст приведен  после польского. К сожалению, на сайте польский шрифт отражается со значительными ошибками и купюрами.
Автор перевода пожелал сохранить анонимность.)

TECZKA MEFYSTOFLIA

Zebrane w teczce – dnie powszednie,
So, lata, liczby, pylek kwiatow,
Uliczny kurz, nosidlo, studnia,
Duze mieszkanie, dobre auto…
To wszystko twoje – coz, swoboda!..
Upija cie,, inaczej – ciarki,
I sterczy w brzuchu noz po korbe,,
Arsen w nadzieniu u kanapki,
Kul siedem, rozgarnie,te w ranach
Slow szes`c`: nie to, nie ten, nie tak –
I szukaj za kanapo, pana,
Z prebito, skronio, ten dziwak.
Dokument twoj w cudzej kieszeni,
Diament, ktury kluje s`ciane,,
Ws`rod wszelkiej roznej innej dranu,
So, pie,kna, niby aniol, drania,
Dwie obiecanki pod przysie,go,,
Deputowany do nich znaczek,
I zeby k celu biec z odwago,,
Na dachu dzipa dziob z migaczem,
Zbytkowne palto prawie z norki,
Napie,ty portfel macie w re,ce…
Co, juz wtoczyly Siwek gorki?
Be,dziesz sygnowac`, albo nie chcesz?!
Nie upus`c` szanse, ten, Emelia…
Tu krwio, postawiac` podpis musisz,
Co chcesz, to z teczcy dam dla ciebie
Ogolem w zamian twojej duszy.



Русский текст стихотворения "ПОРТФЕЛЬ МЕФИСТОФЕЛЯ" Михаила Гуськова

ПОРТФЕЛЬ МЕФИСТОФЕЛЯ

В портфеле - будни, годы, числа;
Пыльца цветов и улиц пыль;
Колодец, дача, коромысло,
Квартира и автомобиль...
И это все твоё - свобода!..
Пьянящая!.. Иначе -  дрожь,
Мышьяк в начинке бутерброда,
И в животе торчащий нож,
Семь пуль, рассованных по ранам,
Шесть слов: не то, не тот, не так…
И, ты - задвинут за диваном,
С виском проломленным простак,
Твой документ в чужом кармане,
Алмаза колющая грань,
И среди разной прочей дряни,
Красивая, как ангел, дрянь,
Две ложных клятвы под присягой,
И депутатский к ним значок,
И чтобы к цели гнать с отвагой
На крышу джипа маячок -
И ты летишь из Думы бесом,
Слегка расслабиться туда,
Где пляшут юные принцессы
В цепях среди огня и льда!..

Не упускай свой шанс, Емеля...
Вот здесь лишь кровью подпиши,
И, все что хочешь, из портфеля
Я дам взамен твоей души.

Михаил Гуськов