Мы знаем

Юлия Чечулина
Мы  все  тут  знаем  ХУ  ИЗ  ХУ ,
И  на  каком  сидит  сукУ
Стихирной    яблони  поэт  –
Кто   соловей  здесь , а  кто  нет.
Кто  гений  здесь , а  кто  злодей –
РазобралИсь  мы  без  затей.

_____________________________

P.S.  Яблоня   в   эдемском   саду
была  ДРЕВОМ  ПОЗНАНИЯ  ДОБРА   И  ЗЛА.

ХУ  ИЗ  ХУ – транскрипция  на  русский  язык  общеизвестной 
английской  фразы   Who  is  Who  ? / кто  есть  кто /.

ФОТО  АВТОРА.