Сезон ласточек-I

Хорхе Каррера Андраде
     I

На ветру загудели,
как зеленое пламя,
птичьи крылья и листья
вперемежку с лучами.

И лазурь солнцепека
опрокинула лаву,
затопивши прозрачно-
золотую державу.

Нивы - как параллели
золоченого хлеба.
В голубой позолоте
вертикальное небо.

Голубое мычанье
в голубой отчизне;
здесь не уединенье -
единение с жизнью.

Здесь и птицы и травы,
населившие землю,
принимают в обьятья,
поверяя и внемля.

Знай же, птица, что, жажду
утоляя лазурью,
в голубом окоеме
я с тобою зорюю.

Верь мне, лист тополиный,
верьте, листья осоки:
бродят в сердце бродяжьем
ваши буйные соки.

Я сегодня впервые
разглядел ваши лица.
Значит, только сегодня
суждено мне родиться.

                Перевод С. Гончаренко

      II

http://www.stihi.ru/2010/07/02/6669