Прекрасный розбив

Ольга Ольховская
Нелегко быть Гением.
Даже непризнанным.
Особенно, непризнанным…
Полутора месяцев не прошло, как на стихирском небосклоне вспыхнула новая сверхновая (простите за невольный каламбур) – выдающийся, талантливейший поэт Валентин Валевский.
Увы, необразованные обитатели стихиры не смогли мгновенно оценить непревзойдённый талант мастера слова, образованнейшего человека современности!
А те, кто понял, что слава новоявленного творца в самом ближайшем времени затмит всё и вся, от страшной зависти вставляют палки в колесо пока что неповоротливой Фортуны пана.
К примеру, указывают на ошибки в текстах. Деликатно, ненавязчиво, но указывают.

А что делать несчастному гению?
«Что простительно (иногда) быку, то непозволительно Юпитеру» – так, кажется, говаривали древние. Не могу ручаться за точность цитаты, я же, в отличие от пана Валевского, совершенно необразованна и абсолютно безграмотна.


Вот, один лишь пример того, насколько тяжела участь гения в сером мире:


НОЧНОЙ ПОЛЁТ
Валентин Валевский
http://www.stihi.ru/2010/05/24/1169
(фрагмент; первоначальная редакция)

Печальный посвист
Ночных составов.
Далекий отзвук
Ночных налетов.
Прекрасный  р о з б и в*
Бьет из суставов.

*Разрядка моя (О.О.)

_______________________________________________
Рецензия на «Ночной полет» (Валентин Валевский)
http://www.stihi.ru/rec.html?2010/07/11/9244

Интересный, воздушный стих!
"Прекрасный розбив" - это что?

С уважением,

Виктор Марков 2   11.07.2010 20:08   •   Заявить о нарушении правил

Розбиф или ростбиф - это жаренное мясо (существует два варианта написания этого слова).

Валентин Валевский   11.07.2010 21:17   Заявить о нарушении правил

Рецензия на «Миг свидания...» (Виктор Марков 2)
http://www.stihi.ru/rec.html?2010/07/11/10189

Умник, существует ДВА варианта написания слова РОЗБИФ:

ро;збиф

ро;стбиф, стар. розби;ф (Пушкин). Первое – из англ. rоаstbееf – то же, собственно – "жареное мясо", форма с ударением на конце – через франц. rosbif – то же (Гамильшег, ЕW 772).
Ссылка на источник Пожалуйста, не отнимайте у меня пожалуйста время на всякую ерунду.

Валентин Валевский   11.07.2010 21:11   •   Заявить о нарушении правил


Фасмер Макс
Этимологический словарь русского языка (онлайн версия)


Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера принадлежит к числу самых авторитетных этимологических словарей нашего времени. Он содержит 18 тысяч словарных статей. Автор словаря - крупнейший этимолог-славист - дает сводку этимологических исследований русской лексики по состоянию приблизительно на 1960 год. Перевод словаря был осуществлен в 1964-1973 годах. Материал, не учтенный автором, по мере возможности был включен в словарь в виде дополнений, сделанных переводчиком, членом-корреспондентом РАН О. Н. Трубачевым.


; ; А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

 
Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.


розбиф
 

ро;збиф

ро;стбиф, стар. розби;ф (Пушкин). Первое – из англ. rоаstbееf – то же, собственно – "жареное мясо", форма с ударением на конце – через франц. rosbif – то же (Гамильшег, ЕW 772).
 


“розбиф” в словаре Даля

термин розбиф в словаре не найден 


“розбиф” в словаре Ожегова

термин розбиф в словаре не найден 


“розбиф” в словаре Ефремовой

термин розбиф в словаре не найден 


“розбиф” в словаре Ушакова

термин розбиф в словаре не найден 


“розбиф” в словаре русских синонимов

термин розбиф в словаре синонимов не найден

                Э п и л о г:



НОЧНОЙ ПОЛЁТ
Валентин Валевский
http://www.stihi.ru/2010/05/24/1169
(фрагмент; редакция в настоящий момент)


Печальный посвист
Ночных составов.
Далекий отзвук
Ночных налетов.
Прекрасный  р о с т б и ф*
Бьет из суставов**.


* Разрядка моя (О.О.)

** Теме «бьющего из суставов»  (!!!)  прекрасного ростбифа (или не менее прекрасных антрекота, бифштекса, люля-кебаба или банального шашлыка), возможно, будет посвящено следующее исследование выдающегося творчества великого поэта.

No comments!

                П о с л е с л о в и е:               

              (написано 14.07.10г в 01:10, как дополнение к ранее опубликованному произведению)

Спустя некоторое время после появления этого поста произведение пана Валевского стало выглядеть таким образом:

"Печальный посвист
Ночных составов.
Далекий отзвук
Ночных налетов.
Пронзает воздух
Весь свод суставов."

© Валентин Валевский

...а сам он, судорожно пытаясь спасти "честь мундира", обратился к автору рецензии, обратившему моё внимание на гениальный "розбив", с гневным вопросом: А БЫЛ ЛИ МАЛЬЧИК?!!
Ну, может быть, он не совсем так сказал, но суть примерно такая...

Да-а-а, господа и дамы... Лет до пяти я, как и любой ребёнок, тоже свято верила в то, что безотказный способ остаться правым -- не признаваться в своей вине или ошибке...

***
Прекрасный ростбиф, он же розбив, он же, предположительно, бевжтегз, навсегда исчез, не вернувшись из своего ночного полёта...

Вечная память безвременно покинувшему нас этимологическому шедевру!

***