О мужчине и женщине

Таня Даршт
               
Я нужна тебе для равновесия,
Чтобы о грехе не позабыл.
Обрати молитву в поднебесье,
Возблагодари, кого любил...
Чтобы, разговаривая с Богом,
Мне, целуя душу, вруг, потом,
Убоявшись бурного пролога,
Не хлестал сомнения кнутом.
Я нужна тебе, чтоб через слабости
Ты познал блаженство тех молитв,
Где в скорбях или житейской радости
Навсегда тебе принадлежит
Женщина, в свою природу зрящая,
Чтя предназначение своё,
Женщина, любовь плодоносящая
И целящая живым огнём,
Женщина как водопад на голову
Или несвобода беглеца,
То ли из ребра, то ли из олова,
То ли агнец жертвенный Отца...
Без любви ты не поэт - ремесленник:
Смысла нет и даже нет врагов...
Я нужна тебе для равновесия,
Так ликуй на звук моих шагов,
Так лети навстречу птицей раненой,
Так смотри мне преданно в глаза...
Так моли под страхом вымирания
О любви покорно и в слезах.


„О МУЖЧИНЕ И ЖЕНЩИНЕ”
Таня Даршт
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев

ЗА МЪЖА И ЗА ЖЕНАТА

Нужна съм ти аз за равновесие,
за да не забравяш грешни дни.
Насочи молитви към небето,
на любим човек благодари...
За да разговаряш с Бог, целуваш
моята душа, а после в миг
от пролога бурен се страхуваш,
но съмнения не бий с камшик.
Нужна съм ти аз – чрез мойта слабост
обладай молитви и мечти
там, където в скръб и в земна радост
винаги ще ти принадлежи
тя, жената, вечната пророчица,
с почит към дълга да си щастлив,
тя, жената обич плодоносеща
и лекуваща ни с огън жив,
тя, жената водопад от образи,
тя, затвор за волния беглец;
от ребро ли тя е, от олово ли,
или Богу жертвен е агнец...
Без любов не си поет, а кресльо си,
няма смисъл, нямаш враг дори...
Нужна съм ти аз за равновесие,
затова ликувай в мойте дни,
бди над своята ранена птица,
предано в очите ми се взри...
И под смъртен страх от грях моли се
за любов – покорно, през сълзи.

Красимир Георгиев   25.11.2011 02:48 http://www.stihi.ru/avtor/fliorir