Тед Хьюз. Последний оплот Ворона

Александр Анатольевич Андреев
Горит
     горит
          горит
               но вот и что-то
Что солнце сжечь не может, хоть и бросило
На это всю энергию – последнее препятствие
Что солнце опаляло в ярости

Ярится и палит

Блестящее в мерцающей золе
Пульсирующий синий язычок в красном и жёлтом
Зелёный луч пожара

Блестящее и чёрное –

Глаз Ворона, зрачок на башне обугленного форта.


---- ( с английского ) ----


Ted Hughes. Crow's Last Stand


Burning
        burning
                burning
                there was finally something
The sun could not burn, that it had rendered
Everything down to – a final obstacle
Against which it raged and charred

And rages and chars

Limpid among the glaring furnace clinkers
The pulsing blue tongues and the red and the yellow
The green lickings of the conflagration

Limpid and black —

Crow's eye-pupil, in the tower of its scorched fort.