Тед Хьюз. Первый урок Ворона

Александр Анатольевич Андреев
Бог захотел, чтоб Ворон научился говорить.
"Скажи: Любовь, – сказал Бог Ворону. – Любовь".
Ворон каркнул – большая белая акула упала в море
И кувырками ринулась исследовать глубины.

"Нет, – сказал Бог. – Вот так: ЛЮБОВЬ. Попробуй!"
Ворон каркнул – мошка, цеце, комар
Возникли перед ним и разом кинулись
К котлам с кипящим мясом.

"Эх, ну ещё разок, – сказал Бог. – Давай: ЛЮБОВЬ".
Ворон содрогнулся, поднатужился, каркнул –
Огромная мужская голова без туловища
Луковицей вылезла из земли, вращая глазами,
Недовольно бормоча –

И Ворон снова поднатужился. Бог не успел его остановить.
На мужскую шею упала женская вульва и сжалась.
Парочка принялась бороться, катаясь по траве.
Бог попытался их разнять, ругаясь и рыдая –

Ворон виновато улетел.


---- ( с английского ) ----


Ted Hughes. Crow's First Lesson


God tried to teach Crow how to talk.
'Love,' said God. 'Say, Love.'
Crow gaped, and the white shark crashed into the sea
And went rolling downwards, discovering its own depth.

'No, no,' said God. 'Say Love. Now try it. LOVE.'
Crow gaped, and a bluefly, a tsetse, a mosquito
Zoomed out and down
To their sundry flesh-pots.

'A final try,' said God. 'Now, LOVE.'
Crow convulsed, gaped, retched and
Man's bodiless prodigious head
Bulbed out onto the earth, with swivelling eyes,
Jabbering protest –

And Crow retched again, before God could stop him.
And woman's vulva dropped over man's neck and tightened.
The two struggled together on the grass.
God struggled to part them, cursed, wept –

Crow flew guiltily off.