Дай повернуть его. Пол Маккартни Let Me Roll It

Нина Орлова
Дай повернуть его
Вольный перевод песни Пола  Маккартни «Let Me Roll It» с альбома  «Band on The Run»(1973)

Прослушать можно. ВСТАВИВ КОПИИ ССЫЛОК В БРАУЗЕР:

http://www.youtube.com/watch?v=0P2MOrWrsk8&NR=1  2001год
http://www.youtube.com/watch?v=xUsRDzGOyNI&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=WXutbXpCiUo&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=YInki-7fKkM  1975год

Дала ты мне, так я понял,
Дала ты мне любовь в ладони.
Душе моей от  чувств  светло,
А сердце – словно колесо.

Припев:
Дай повернуть его,
Дай повернуть его к тебе,
Дай повернуть его,
Дай повернуть его к тебе.

Тебе хочу сказать,
Как раз сейчас.
Тебе хочу сказать, что
Будешь ты со мной.
Душе моей от чувств светло,
А сердце – словно колесо.
Припев.

You gave me something, I understand,
You gave me loving in the palm of my hand
I cant tell you how I feel
My heart is like a wheel
Let me roll it
Let me roll it to you
Let me roll it
Let me roll it to you

I want to tell you
And nows the time
I want to tell you that
Youre going to be mine

I cant tell you how I feel
My heart is like a wheel.
Let me roll it
Let me roll it to you
Let me roll it
Let me roll it to you
Взято с сайта Люди http://u.to/D5lGHA

На Стихи.ру есть перевод этой песни Евгения Раткова http://www.stihi.ru/2008/06/06/1936

Картинка с интернета.